1 В тот день воспела Девора и Варак, сын Авиноамов, сими словами: |
1 В тот день Девора и Варак, сын Авиноама, спели такую песнь: |
2 Израиль отмщен, народ показал рвение; прославьте Господа! |
2 «Вожди повели Израиль, народ пошел добровольно - славьте Господа! |
3 Слушайте, цари, внимайте, вельможи: я Господу, я пою, бряцаю Господу Богу Израилеву. |
3 Слушайте, цари! Внимайте, правители! Господу буду петь, буду играть пред Господом, Богом Израиля. |
4 Когда выходил Ты, Господи, от Сеира, когда шел с поля Едомского, тогда земля тряслась, и небо капало, и облака проливали воду; |
4 Когда вышел Ты, Господи, из Сеира, когда выступил Ты из земли Едома, - дрожала земля, и с неба лило, облака изливали воду. |
5 горы таяли от лица Господа, даже этот Синай от лица Господа Бога Израилева. |
5 Горы дрожали пред Господом, перед Тем, Кто с Синая, пред Господом, Богом Израиля. |
6 Во дни Самегара, сына Анафова, во дни Иаили, были пусты дороги, и ходившие прежде путями прямыми ходили тогда окольными дорогами. |
6 В дни Шамгара, сына Анафа, в дни Иаили пути опустели, и ходившие прежде дорогой прямой пускались в обход. |
7 Не стало обитателей в селениях у Израиля, не стало, доколе не восстала я, Девора, доколе не восстала я, мать в Израиле. |
7 Обезлюдели в Израиле села, обезлюдели, пока не явилась, не восстала я, Девора, матерью в Израиле. |
8 Избрали новых богов, оттого война у ворот. Виден ли был щит и копье у сорока тысяч Израиля? |
8 Избрали новых богов - вот и война у ворот, и ни щита, ни копья не видно у сорока тысяч в Израиле. |
9 Сердце мое к вам, начальники Израилевы, к ревнителям в народе; прославьте Господа! |
9 Сердце мое с вождями Израиля, с добровольцами из народа. Славьте Господа! |
10 Ездящие на ослицах белых, сидящие на коврах и ходящие по дороге, пойте песнь! |
10 Вы, кто ездит на белых ослицах, кто сидит на коврах, кто ходит по дороге, пойте песнь! |
11 Среди голосов собирающих стада при колодезях, там да воспоют хвалу Господу, хвалу вождям Израиля! Тогда выступил ко вратам народ Господень. |
11 И под голос стрелков из луков у колодцев идет разговор о Господних победах, о победах в Израиле Его народа. И тогда Господень народ устремился к воротам. |
12 Воспряни, воспряни, Девора! воспряни, воспряни! воспой песнь! Восстань, Варак! и веди пленников твоих, сын Авиноамов! |
12 “Вставай, вставай, Девора! Вставай, вставай, песню пой! Поднимайся, Варак, уводи своих пленных, сын Авиноама!” |
13 Тогда немногим из сильных подчинил Он народ; Господь подчинил мне храбрых. |
13 И тогда уцелевшие собрались к вельможам; Господень народ собрался ко мне против сильных. |
14 От Ефрема пришли укоренившиеся в земле Амалика; за тобою Вениамин, среди народа твоего; от Махира шли начальники, и от Завулона владеющие тростью писца. |
14 От Ефрема пришли укоренившиеся в земле Амалика, и следом за тобой, Вениамин, с твоим народом. От Махира пришли вожди, от Завулона - держащие жезл полководца. |
15 И князья Иссахаровы с Деворою, и Иссахар так же, как Варак, бросился в долину пеший. В племенах Рувимовых большое разногласие. |
15 С Деворою шли князья Иссахара - да, остался Иссахар Вараку верен, и за ним они ринулись в долину. А в кланах Рувима большое колебание. |
16 Что сидишь ты между овчарнями, слушая блеяние стад? В племенах Рувимовых большое разногласие. |
16 Что же мешкал ты среди овчарен, как стада собирают свистом, слушал? Да, Рувима кланы в большом колебании. |
17 Галаад живет [спокойно] за Иорданом, и Дану чего бояться с кораблями? Асир сидит на берегу моря и у пристаней своих живет спокойно. |
17 Галаад прижился за Иорданом. Дан - зачем у кораблей он засиделся? Асир остался на побережье и живет у своих пристаней. |
18 Завулон--народ, обрекший душу свою на смерть, и Неффалим--на высотах поля. |
18 А народ Завулона рисковал жизнью, и с ним Неффалим на высотах поля. |
19 Пришли цари, сразились, тогда сразились цари Ханаанские в Фанаахе у вод Мегиддонских, но не получили нимало серебра. |
19 Явились цари, сразились. Сразились, цари Ханаана, в Фаанахе, у вод близ Мегиддо, да не взяли серебряных трофеев. |
20 С неба сражались, звезды с путей своих сражались с Сисарою. |
20 Звезды с небес сражались, с путей своих сражались с Сисарой. |
21 Поток Киссон увлек их, поток Кедумим, поток Киссон. Попирай, душа моя, силу! |
21 Поток Киссон прочь их унес, древний поток, поток Киссон. Вперед, душа! Будь сильна! |
22 Тогда ломались копыта конские от побега, от побега сильных его. |
22 И грохотали коней копыта в галопе, в галопе его жеребцов. |
23 Прокляните Мероз, говорит Ангел Господень, прокляните, прокляните жителей его за то, что не пришли на помощь Господу, на помощь Господу с храбрыми. |
23 “Прокляните Мероз, - сказал Ангел Господень. - Жителей его прокляните страшно, ведь они не пришли на помощь Господу, на помощь Господу против сильных”. |
24 Да будет благословенна между женами Иаиль, жена Хевера Кенеянина, между женами в шатрах да будет благословенна! |
24 Благословенна средь женщин будь, Иаиль, кенея Хевера жена, благословенна средь женщин, живущих в шатрах. |
25 Воды просил он: молока подала она, в чаше вельможеской принесла молока лучшего. |
25 Просил он воды - подала молока, в величественной чаше, вельможи достойной, принесла ему сливки. |
26 [Левую] руку свою протянула к колу, а правую свою к молоту работников; ударила Сисару, поразила голову его, разбила и пронзила висок его. |
26 Руку свою протянула за колышком, правую - за молотком ремесленника. Поразила Сисару, голову ему разбила, раздробила, пронзила висок. |
27 К ногам ее склонился, пал и лежал, к ногам ее склонился, пал; где склонился, там и пал сраженный. |
27 К ногам ее он склонился, упал, лежал. К ногам ее он склонился, упал, да, где склонился, там и упал - мертвым. |
28 В окно выглядывает и вопит мать Сисарина сквозь решетку: что долго не идет конница его, что медлят колеса колесниц его? |
28 Мать Сисары из окна глядит, причитает из-за решетки оконной: “Что ж его колесницы так долго нет? Что же стук колесниц его медлит?” |
29 Умные из ее женщин отвечают ей, и сама она отвечает на слова свои: |
29 А мудрейшие из женщин придворных отвечают ей - да и сама все время, знай, твердит она себе: |
30 верно, они нашли, делят добычу, по девице, по две девицы на каждого воина, в добычу полученная разноцветная [одежда] Сисаре, полученная в добычу разноцветная одежда, вышитая с обеих сторон, снятая с плеч пленника. |
30 “Не добычу ли берут они и делят: по девице на воина иль по две, пеструю одежду для Сисары, пеструю, расшитую одежду, богато расшитую одежду мне на плечи - всю эту добычу?” |
31 Так да погибнут все враги Твои, Господи! Любящие же Его [да] [будут] как солнце, восходящее во всей силе своей! --И покоилась земля сорок лет. |
31 Так да погибнут все враги Твои, Господи! А те, кто любит Тебя, да будут как солнце, когда оно поднимается во всей своей силе». И земля покоилась в мире сорок лет. |