Позиция верующего во Христе
Position In Christ
Средняя школа Лейн-Тек, Чикаго, Иллинойс, США
E-1 Присаживайтесь и большое спасибо за сотрудничество. Эти комплименты, которые только что высказал брат Иосиф, мой друг и брат — он просто любит меня, поэтому он и говорит так.
Простите, что мы опоздали. Я сказал вчера вечером, что мы будем здесь в три, но, кажется, что-то случилось. Когда я пришёл сюда, они сказали мне, что немного опоздают.
Я слышал, что они объявили о раздаче молитвенных карточек в шесть, а другое служение будет в семь. Так что день будет насыщенным. Поэтому я потороплюсь со своей частью служения. Многие из вас должны вернуться к себе домой, может быть, на обед или ещё для чего-то. И, может быть, кто-то захочет вернуться домой, а кто-то останется, и так далее. Но пусть Господь ведёт вас в этом.
[Брат Иосиф Боузэ говорит: “Брат Бранхам, если тебе лучше, чтобы собрание было в полтретьего, и людей это тоже устраивает, то, думаю, мы можем провести и в полтретьего”.—Ред.] Ну, наверное, так будет нормально, тогда во второй половине дня, в воскресенье после обеда. Да, объявляем, что в следующее воскресенье днём будет в полтретьего, соберёмся чуть раньше, — сказал брат Иосиф. Становится трудновато, когда приходится, знаете, торопиться.
Простите, что мы опоздали. Я сказал вчера вечером, что мы будем здесь в три, но, кажется, что-то случилось. Когда я пришёл сюда, они сказали мне, что немного опоздают.
Я слышал, что они объявили о раздаче молитвенных карточек в шесть, а другое служение будет в семь. Так что день будет насыщенным. Поэтому я потороплюсь со своей частью служения. Многие из вас должны вернуться к себе домой, может быть, на обед или ещё для чего-то. И, может быть, кто-то захочет вернуться домой, а кто-то останется, и так далее. Но пусть Господь ведёт вас в этом.
[Брат Иосиф Боузэ говорит: “Брат Бранхам, если тебе лучше, чтобы собрание было в полтретьего, и людей это тоже устраивает, то, думаю, мы можем провести и в полтретьего”.—Ред.] Ну, наверное, так будет нормально, тогда во второй половине дня, в воскресенье после обеда. Да, объявляем, что в следующее воскресенье днём будет в полтретьего, соберёмся чуть раньше, — сказал брат Иосиф. Становится трудновато, когда приходится, знаете, торопиться.
E-1 Be seated and thank you lots for your cooperation. These compliments that Brother Joseph, my friend and brother was just passing, he--he just loves me, the reason he says those things that...
I am sorry we're late. I said last night that we'd be here at three, but I think something happened. When I got over here, they told me they was going to be a little late.
So I heard them announce given out prayer cards at six and the other service at seven. So it's going to be a full afternoon, so I'll hurry right up with my part of the service. So many of you have to return to your homes, maybe for lunch, or something. And may some want to home, some may stay over, and so forth, but whatever the Lord leads you to do...
[Brother Joseph says, "Brother Branham, if you would prefer the meeting at two-thirty and the people like it just as well, we can have it two-thirty, I think."--Ed.] Well, that would be probably all right, in the afternoon then, in the Sunday afternoon. Yeah, next Sunday afternoon they're announcing it for two-thirty, get us a little earlier, Brother Joseph said. It makes it kind of hard when you have, you know, have to rush.
I am sorry we're late. I said last night that we'd be here at three, but I think something happened. When I got over here, they told me they was going to be a little late.
So I heard them announce given out prayer cards at six and the other service at seven. So it's going to be a full afternoon, so I'll hurry right up with my part of the service. So many of you have to return to your homes, maybe for lunch, or something. And may some want to home, some may stay over, and so forth, but whatever the Lord leads you to do...
[Brother Joseph says, "Brother Branham, if you would prefer the meeting at two-thirty and the people like it just as well, we can have it two-thirty, I think."--Ed.] Well, that would be probably all right, in the afternoon then, in the Sunday afternoon. Yeah, next Sunday afternoon they're announcing it for two-thirty, get us a little earlier, Brother Joseph said. It makes it kind of hard when you have, you know, have to rush.
E-2 Так вот, я подумал, когда пришёл сюда... Знаете, как делают проповедники, когда приезжаешь куда-то и говоришь: “Ну, теперь... (когда собираешься проповедовать) …Ну, я собираюсь говорить на определённую тему”. А когда приезжаешь на место, Господь говорит: “Это не сгодится”. Так что начинаешь всё сначала.
Я сидел там сзади и собирался говорить на тему: “Неизменные обетования Божьи”. И я сидел там и всё думал: “Ну, на это у меня уйдёт полтора часа”. И я сказал... Господь сказал мне, что лучше этого не делать. Так что я просто перейду ненадолго к Писанию, преподам учение на несколько минут, если Господу будет угодно.
Не забывайте о вечернем служении. Я хочу поскорее уйти, через двадцать минут, если получится, тридцать. Ведь тогда у вас будет возможность добраться до дома и вернуться, а мне нужно провести немного времени наедине, если вечером мы собираемся провести исцелительное служение.
Я сидел там сзади и собирался говорить на тему: “Неизменные обетования Божьи”. И я сидел там и всё думал: “Ну, на это у меня уйдёт полтора часа”. И я сказал... Господь сказал мне, что лучше этого не делать. Так что я просто перейду ненадолго к Писанию, преподам учение на несколько минут, если Господу будет угодно.
Не забывайте о вечернем служении. Я хочу поскорее уйти, через двадцать минут, если получится, тридцать. Ведь тогда у вас будет возможность добраться до дома и вернуться, а мне нужно провести немного времени наедине, если вечером мы собираемся провести исцелительное служение.
E-2 Now, I was thinking when I come over here... You know how preacher do, when you get somewhere, and you'll say, "Well, now..." when you're going to speak, "Well, I'm going to speak on a certain subject." And when you get there the Lord said, "That won't work." So you start all over again.
I was setting back there, and I was going speak on "The Unfailing Promises of God." And I was setting back there, and I kept thinking, "Well, that'd take me an hour and a half." And I said... Lord told me I better not do that.
So I'm just going to turn over here in the Scripture a little bit, teach for a few moments, if the Lord willing. Now, remember the service tonight. I want to get out just quick in the next twenty minutes, if I can, the thirty. For that'll give you a chance to get home and get back, and I've got to have a little time to myself, if we're going have healing services tonight.
I was setting back there, and I was going speak on "The Unfailing Promises of God." And I was setting back there, and I kept thinking, "Well, that'd take me an hour and a half." And I said... Lord told me I better not do that.
So I'm just going to turn over here in the Scripture a little bit, teach for a few moments, if the Lord willing. Now, remember the service tonight. I want to get out just quick in the next twenty minutes, if I can, the thirty. For that'll give you a chance to get home and get back, and I've got to have a little time to myself, if we're going have healing services tonight.
E-3 Кстати, брат Иосиф несколько минут назад упоминал об Ангеле Господнем. Завтра у них здесь будет множество фотографий, на которых Он заснят, и книги для тех, у кого их нет. Мы не продаём по воскресеньям ни их, ни что-либо ещё. Мы просто... Я покупаю их с сорокапроцентной скидкой. А мистер Вудс и мистер Билер, сидящие прямо здесь внизу — мои агенты по этим делам, и они позаботятся о них, поставят какой-нибудь стенд в понедельник. Если кто-то захочет получить одну из фотографий, вы можете взять одну, много или сколько захотите.
Так вот, вечером будет исцелительное служение, так что обязательно приходите пораньше, в шесть часов, чтобы получить свой номер. Они... Мы называем их по номерам; мы раздаём новые карточки каждый день, потому что приходят новые люди. А если мы раздадим их все сразу, у них не будет шанса. И многие из вас знают правила собраний. Мы стараемся делать всё это предельно честно и искренне пред Богом, насколько это вообще возможно.
Так вот, вечером будет исцелительное служение, так что обязательно приходите пораньше, в шесть часов, чтобы получить свой номер. Они... Мы называем их по номерам; мы раздаём новые карточки каждый день, потому что приходят новые люди. А если мы раздадим их все сразу, у них не будет шанса. И многие из вас знают правила собраний. Мы стараемся делать всё это предельно честно и искренне пред Богом, насколько это вообще возможно.
E-3 Say, Brother Joseph was making a mention a few moments ago, of that Angel of the Lord... Tomorrow they'll have a host of those pictures here that was taken of It, and some of the books, for those who doesn't have them. We don't sell them on Sunday, or anything. And we just... Way I buy them at forty percent off. And Mr. Wood and Mr. Beeler setting right down here, my agents for those things, and they will take care of them, have a stand, or something Monday. If any one would like to have one of the pictures, why, you can just have one, many, or as many as you want.
Now, tonight is healing service, so be sure to come early, now at six o'clock to receive your--your number. They... We call them by number; we give out new cards everyday, because new people comes in. And if we give them all at one time they don't get a chance. And many of you knows the regulations of the campaign. We try to run it just as honest and truly before God, as we possibly know how to do it.
Now, tonight is healing service, so be sure to come early, now at six o'clock to receive your--your number. They... We call them by number; we give out new cards everyday, because new people comes in. And if we give them all at one time they don't get a chance. And many of you knows the regulations of the campaign. We try to run it just as honest and truly before God, as we possibly know how to do it.
E-4 Так что это самый лучший способ, который мы смогли найти, чтобы каждый день все... Если раздать все карточки на первом же собрании, то кто-то придёт на второй день, и у него не будет шанса. А если ты... Нужно раздавать их каждый день, каждый день заново. А если дать их служителям, что мы пробовали делать какое-то время, то, может быть, они дадут карточку какому-то постороннему человеку и одному из своих прихожан, и тогда, возможно, они не смогут попасть в очередь. Вот и получается, что потом обижаются.
И за эти восемь лет разъездов мы… мы искали выход, пока не поняли, что, может быть, стоит самим раздавать их каждый день и давать людям незадолго до начала служения. И мы можем вызывать их так, как Господь положит нам на сердце.
И за эти восемь лет разъездов мы… мы искали выход, пока не поняли, что, может быть, стоит самим раздавать их каждый день и давать людям незадолго до начала служения. И мы можем вызывать их так, как Господь положит нам на сердце.
E-4 And so that's the best way we can find, that every day, everybody... If you give out all the cards when you first come in, then somebody come in the second day they don't have a chance. And if you... You have to give them out every day--every day, newly. And if you give them to ministers, what we tried for awhile, maybe they would give some outsider a card and one of their people, and then maybe they didn't get to get in the line. And so there you are, it causes hard feelings.
And we--we just solved it all down in these eight years of travel, till we found out that maybe, handling and giving them out every day ourselves and give them to the people, just a little bit before the service starts... And we can call them, whatever the Lord puts upon our heart to call from.
And we--we just solved it all down in these eight years of travel, till we found out that maybe, handling and giving them out every day ourselves and give them to the people, just a little bit before the service starts... And we can call them, whatever the Lord puts upon our heart to call from.
E-5 А кто из вас любит воскресную школу? Я думаю, мы все любим, я просто обожаю воскресную школу. Поэтому мы проведём короткий воскресный урок, я сниму часы, чтобы не слишком затягивать.
И теперь давайте откроем Новый Завет, Послание к Ефесянам, и прочтём всего несколько Слов увещевания от нашего Господа Иисуса. И мы прославляем Его за Его Слово. “Вера приходит от слышания, а слышание — от Слова Божьего” [Рим. 10:17].
Бог в Своих великих, чудесных обетованиях! Они такие же неизменные, как и сами небеса и земля, даже ещё... ещё больше: “Ибо небо и земля пройдут, но Слово Божье никогда не подведёт” [Матф. 24:35]. Так и должно быть.
И теперь давайте откроем Новый Завет, Послание к Ефесянам, и прочтём всего несколько Слов увещевания от нашего Господа Иисуса. И мы прославляем Его за Его Слово. “Вера приходит от слышания, а слышание — от Слова Божьего” [Рим. 10:17].
Бог в Своих великих, чудесных обетованиях! Они такие же неизменные, как и сами небеса и земля, даже ещё... ещё больше: “Ибо небо и земля пройдут, но Слово Божье никогда не подведёт” [Матф. 24:35]. Так и должно быть.
E-5 Now, how many like Sunday school? I believe we all do, I just love Sunday school. So we'll have a few moments of Sunday school, I'll take my watch off here so I want go too long.
And let's turn over now in the New Testament and the Book of Ephesians for just a few words of exhortation for our Lord Jesus. And we give Him praise for His Word.
... faith cometh by hearing, and hearing of the Word of God.
God in His great, marvelous promises, they're just as unfailing, as more--more to be so than heavens and earth is itself. For heavens and earth will pass away, but God's Word will never fail. It has to be.
And let's turn over now in the New Testament and the Book of Ephesians for just a few words of exhortation for our Lord Jesus. And we give Him praise for His Word.
... faith cometh by hearing, and hearing of the Word of God.
God in His great, marvelous promises, they're just as unfailing, as more--more to be so than heavens and earth is itself. For heavens and earth will pass away, but God's Word will never fail. It has to be.
E-6 Главное, чтобы мы смогли понять, какое место Божье Слово занимает в нашей жизни. Бог устанавливает времена и временные рамки, и тогда всё происходит в соответствии с этим временем.
Многие до Пришествия Господа Иисуса воздвигли много ложного и говорили: “Это Мессия, и это…” Согласно Писаниям, перед самым Пришествием Господа Иисуса произошло много ложных событий [Деян. 5:36-37].
И люди пытаются сделать это своими силами, они пытаются подогнать Божье Слово под свою программу. Но тут как раз наоборот. Вы должны подогнать себя под Божью программу. Это... Мы видим, что это правда.
Так вот, в... Моисей, когда он был здесь, знал, что Бог дал обещание, что Он избавит детей Израильских. Ведь Моисей знал, что он призван для этой цели. Так вот, когда у вас есть призвание от Бога, это вовсе не означает, что вы сразу подскочили и исполняете волю Божью. Вы должны узнать Божью волю и Божье время для её исполнения.
Моисей подумал: “Ну, теперь дети Израильские поймут, что я буду их избавителем”. И вот он приступил к делу и убил человека. И он обнаружил, что дети Израильские не поняли [Исх. 2:11-14].
Многие до Пришествия Господа Иисуса воздвигли много ложного и говорили: “Это Мессия, и это…” Согласно Писаниям, перед самым Пришествием Господа Иисуса произошло много ложных событий [Деян. 5:36-37].
И люди пытаются сделать это своими силами, они пытаются подогнать Божье Слово под свою программу. Но тут как раз наоборот. Вы должны подогнать себя под Божью программу. Это... Мы видим, что это правда.
Так вот, в... Моисей, когда он был здесь, знал, что Бог дал обещание, что Он избавит детей Израильских. Ведь Моисей знал, что он призван для этой цели. Так вот, когда у вас есть призвание от Бога, это вовсе не означает, что вы сразу подскочили и исполняете волю Божью. Вы должны узнать Божью волю и Божье время для её исполнения.
Моисей подумал: “Ну, теперь дети Израильские поймут, что я буду их избавителем”. И вот он приступил к делу и убил человека. И он обнаружил, что дети Израильские не поняли [Исх. 2:11-14].
E-6 The main thing is, if we can find where God's Word belongs in our life. God sets times, and time limits, and then it works all to that time. Many of them before the coming of the Lord Jesus, they was many false things raised up and said, "This is the Messiah, and this is..." Many false things taken place according to the Scriptures, just before the coming of the Lord Jesus.
And people try to do it within themselves; they try to make God's Word fit in their program. But that you got it vice versa. You've got to fit in God's program. That... We find that that's true.
Now, in the... Moses, when he was here knowing that God had made a promise that He was going to deliver the children of Israel. Why, Moses, knowing that he was called for that purpose... Now, when you have a call from God, that doesn't altogether mean that you just jump right out, and you're doing the will of God. You have to find the will of God, and the time of God to do it.
Moses thought, "Well, the children of Israel will understand, now that I'm to be their deliverer." So he starts out to do so and he killed a man. And he found out that it... The children of Israel did not understand.
And people try to do it within themselves; they try to make God's Word fit in their program. But that you got it vice versa. You've got to fit in God's program. That... We find that that's true.
Now, in the... Moses, when he was here knowing that God had made a promise that He was going to deliver the children of Israel. Why, Moses, knowing that he was called for that purpose... Now, when you have a call from God, that doesn't altogether mean that you just jump right out, and you're doing the will of God. You have to find the will of God, and the time of God to do it.
Moses thought, "Well, the children of Israel will understand, now that I'm to be their deliverer." So he starts out to do so and he killed a man. And he found out that it... The children of Israel did not understand.
E-7 Тогда Моисей потерял всякую надежду и все свои силы, подумав, что свобода не для детей Израильских. Он о свободе и думать забыл, пока однажды Бог не встретил его в горящем кусте. А потом, когда наступила именно Божья пора, вот тогда Он открыл Моисею Свои планы.
Вот, а почему Моисей позабыл о свободе, о Божьем обещании, что Он освободит их? Ведь Бог не забыл Своего обещания. Моисей попытался сделать это сам и потерпел провал. Так же много раз поступала и церковь. Мы пытались сделать что-то сами, но не смогли узнать Божий элемент времени.
Вот, а почему Моисей позабыл о свободе, о Божьем обещании, что Он освободит их? Ведь Бог не забыл Своего обещания. Моисей попытался сделать это сам и потерпел провал. Так же много раз поступала и церковь. Мы пытались сделать что-то сами, но не смогли узнать Божий элемент времени.
E-7 Then Moses lost all the hopes and all the--the power that he had, thinking that freedom wasn't for the children of Israel. He had lost all thoughts of freedom, till God met him one day in a burning bush. And then, when God's season came along just exactly, then He--He revealed His plans to Moses.
Now, the reason that Moses had forgot about freedom, God's promise that he would free them, but God hadn't forgot His promise. Moses tried in himself and failed. That's what the church has done many times. We've tried in ourselves to do things, when we fail to find God's element of time.
Now, the reason that Moses had forgot about freedom, God's promise that he would free them, but God hadn't forgot His promise. Moses tried in himself and failed. That's what the church has done many times. We've tried in ourselves to do things, when we fail to find God's element of time.
E-8 У Бога есть время для всего. У Него есть время, когда Он... Мы сажаем кукурузу. В определённое время мы вспахиваем кукурузное поле. Затем в определённое время мы собираем урожай кукурузы. Весной идут дожди, летом засуха, осенью дожди, снег. Нельзя сказать, что сегодня я посажу пшеницу, а завтра пойду и соберу урожай.
Бог назначил времена, как времена года. Он назначил сезоны для Своего Слова. Он назначил времена, когда... Там в Писании сказано: “И Присутствие Господне являлось в исцелении больных” [Луки 5:17]. В это время, кстати, служил Иисус. Присутствие Господа было там, чтобы исцелять больных. Может быть, в другие разы Присутствие Господа не было там, чтобы исцелять больных. И мы видим, что Бог всё делает своевременно.
Так вот, когда Моисей... Он как раз так и не смог понять Божий срок.
Бог назначил времена, как времена года. Он назначил сезоны для Своего Слова. Он назначил времена, когда... Там в Писании сказано: “И Присутствие Господне являлось в исцелении больных” [Луки 5:17]. В это время, кстати, служил Иисус. Присутствие Господа было там, чтобы исцелять больных. Может быть, в другие разы Присутствие Господа не было там, чтобы исцелять больных. И мы видим, что Бог всё делает своевременно.
Так вот, когда Моисей... Он как раз так и не смог понять Божий срок.
E-8 God's got a time for all things. He's got a time that He has... We plant corn. We got a time that we plow corn. Then at the time, we harvest corn. The spring rains come, the drought through the summer, the fall rains, the snows. You just can't say I plant my wheat today and tomorrow and go out and harvest it.
God has times for season. He has seasons for His Word. He has times when the--in the Scripture here where It said, "And the Presence of the Lord was there to heal the sick." That's when Jesus was ministering too. At the Presence of the Lord was there to heal the sick. Maybe at other times the Presence of the Lord wasn't there to heal the sick. And we find out that God works everything seasonally. And now, when Moses, what he failed to find was the--the time limit of God.
God has times for season. He has seasons for His Word. He has times when the--in the Scripture here where It said, "And the Presence of the Lord was there to heal the sick." That's when Jesus was ministering too. At the Presence of the Lord was there to heal the sick. Maybe at other times the Presence of the Lord wasn't there to heal the sick. And we find out that God works everything seasonally. And now, when Moses, what he failed to find was the--the time limit of God.
E-9 Потом, когда Бог открылся ему в горящем кусте, он тогда обнаружил, что ему не хватало именно того, что было в горящем кусте.
И я думаю, что это часто происходит сегодня и с нами. Зачастую мы пытаемся сами выполнить программу и не можем получить то, что было в горящем кусте, — прямого откровения о воле и времени Божьем.
Какой смысл вам сажать кукурузу сегодня? Она сгниёт. Она бы... Ничего бы не получилось. А если бы она и проросла, то холодная погода убила бы росток. Понимаете? Ничего бы не получилось. Для этого должен наступить сезон.
И я думаю, что это часто происходит сегодня и с нами. Зачастую мы пытаемся сами выполнить программу и не можем получить то, что было в горящем кусте, — прямого откровения о воле и времени Божьем.
Какой смысл вам сажать кукурузу сегодня? Она сгниёт. Она бы... Ничего бы не получилось. А если бы она и проросла, то холодная погода убила бы росток. Понимаете? Ничего бы не получилось. Для этого должен наступить сезон.
E-9 Then when God revealed Himself to him in the burning bush, he found out then that the very thing that was in the burning bush was the thing that he lacked.
And I think that's a whole lot with us today, that many times we try to do the program ourselves and fail to get what was in the burning bush, the direct revelation of the will and time of God.
What good would it do you to plant some corn out here today? It would rot. It'd be... Nothing happen. If it happened to sprout the cold weather would kill a germ. See? It wouldn't work. We got to have the season for it.
And I think that's a whole lot with us today, that many times we try to do the program ourselves and fail to get what was in the burning bush, the direct revelation of the will and time of God.
What good would it do you to plant some corn out here today? It would rot. It'd be... Nothing happen. If it happened to sprout the cold weather would kill a germ. See? It wouldn't work. We got to have the season for it.
E-10 Поэтому, когда Моисей узнал уже непосредственно, какова на самом деле воля Божья, и время Божье, и откровение обо всём, что нужно делать, теперь попробуйте его вытурить из Египта. Он попёр обратно в Египет на всех парах, потому что он знал, что Бог обещал избавление, и время для избавления пришло. Ибо это было прямое…
Моисей в первую очередь смотрел на Слово. Слово Божье обещало им избавление. Он знал, что то время было близко. Теперь ему нужно было напрямую общаться с Богом, чтобы узнать, как и когда это сделать.
Моисей в первую очередь смотрел на Слово. Слово Божье обещало им избавление. Он знал, что то время было близко. Теперь ему нужно было напрямую общаться с Богом, чтобы узнать, как и когда это сделать.
E-10 So when--when Moses found out now, the real direct Word of God and the time of God, and the revelation of everything to do, now, try to keep him out of Egypt. Right back to Egypt he went just as hard as he could go, for he knew that God had promised deliverance, and the time had come for deliverance. For it was directly...
Now, Moses was looking first at the Word. The Word of God had promised them deliverance. He knew the time was nigh. Now, he had to have a direct contact with God to know how and when to do it.
Now, Moses was looking first at the Word. The Word of God had promised them deliverance. He knew the time was nigh. Now, he had to have a direct contact with God to know how and when to do it.
E-11 Так вот, мы, люди полного Евангелия, думаю, совершили много ошибок, заглядывая в Слово и говоря: “Бог сказал так”. И мы не смогли найти прямое откровение для своей жизни, чтобы вписаться в эту программу. Когда мы его найдём, тогда это обязательно произойдёт. И я считаю, что именно из-за этого бывают провалы.
Зачастую люди едут к евангелисту, например, к нашему брату Билли Грэхаму. Какой мне смысл пытаться быть похожим на Билли Грэхама? Я не смог бы, как он, даже если бы пришлось. Я должен заботиться о своём служении. И у другого человека есть своё служение, и у каждого есть своё служение. Даже у домохозяйки есть своё служение — служить Словом Божьим.
Зачастую люди едут к евангелисту, например, к нашему брату Билли Грэхаму. Какой мне смысл пытаться быть похожим на Билли Грэхама? Я не смог бы, как он, даже если бы пришлось. Я должен заботиться о своём служении. И у другого человека есть своё служение, и у каждого есть своё служение. Даже у домохозяйки есть своё служение — служить Словом Божьим.
E-11 Now, we as--as Full Gospel people, I think have made many mistakes by looking into the Word, and say, "God said this." And we failed to find the direct revelation of our life to fit in that program. When we find that, then it's got to happen. And I think there's where it has been failed.
Many times people go out and see an evangelist, like for instance our Brother Billy Graham. What good would it do for me to try to be like Billy Graham? I couldn't do it if I had to. I've got a ministry that I've got to take care of. And the next man's got his ministry, and each one has got a ministry. Even to the housewife has a ministry, of ministering the Word of God.
Many times people go out and see an evangelist, like for instance our Brother Billy Graham. What good would it do for me to try to be like Billy Graham? I couldn't do it if I had to. I've got a ministry that I've got to take care of. And the next man's got his ministry, and each one has got a ministry. Even to the housewife has a ministry, of ministering the Word of God.
E-12 Если бы я попытался подражать мистеру Грэхаму, у меня бы сразу начались проблемы, потому что он умный, проницательный, образованный, настоящий проповедник. А я не такой. Ну, может быть, если бы мистер Грэхам попытался подражать мне, у него тоже были бы проблемы.
Так что вот такие дела. Поэтому нам нельзя так поступать. Мы должны делать то, что Бог открыл нам. Брат Грэхам как раз этим и занимается. Бог открыл ему всемирное пробуждение, и у него, кстати, это отлично получается. И я ценю его. А я стараюсь изо всех сил по откровению, которое дал мне Бог, служить больным людям, делать то, что Он велел мне делать.
Так что вот такие дела. Поэтому нам нельзя так поступать. Мы должны делать то, что Бог открыл нам. Брат Грэхам как раз этим и занимается. Бог открыл ему всемирное пробуждение, и у него, кстати, это отлично получается. И я ценю его. А я стараюсь изо всех сил по откровению, которое дал мне Бог, служить больным людям, делать то, что Он велел мне делать.
E-12 Now, if I tried to impersonate Mr. Graham, I'd find myself in trouble right quick, 'cause he's smart, shrewd, educated, a real preacher. Well, I'm not. Well, maybe, if Mr. Graham tried to find himself impersonating me, he'd be in trouble too.
So there you are. So we can't do that. We have got to do what God has revealed to us to do. Brother Graham is doing that; God has revealed to him a world wide revival, and he's making a good show of it too. And I appreciate him. And I'm trying my best by the revelation that God has given me to minister to the sick people, to what He told me to do.
So there you are. So we can't do that. We have got to do what God has revealed to us to do. Brother Graham is doing that; God has revealed to him a world wide revival, and he's making a good show of it too. And I appreciate him. And I'm trying my best by the revelation that God has given me to minister to the sick people, to what He told me to do.
E-13 Итак, нам бы только найти свою позицию и знать, что это обещано в Божьем Слове. Вот почему у Иисуса Навина и Халева не было страха, что они не смогут взять обетованную землю. Ведь все остальные девять или десять вернулись и сказали: “Мы не можем этого сделать. Ведь эти города обнесены высокими стенами, а мы на фоне тех людей кажемся кузнечиками. Они такие большие и вооружённые”. И сказали: “Мы просто не сможем этого сделать”. Видите, они смотрели на то, что подсказывал им рассудок [Чис. 13].
Нельзя смотреть на то, что подсказывает рассудок; нужно смотреть на Божье обетование. Так вот, Бог уже послал Своего Ангела, и Ангел был в стане и двигался дальше. И откровение Божье принесло проявленное Слово Божье. И теперь они были готовы двинуться в обетованную землю.
Нельзя смотреть на то, что подсказывает рассудок; нужно смотреть на Божье обетование. Так вот, Бог уже послал Своего Ангела, и Ангел был в стане и двигался дальше. И откровение Божье принесло проявленное Слово Божье. И теперь они были готовы двинуться в обетованную землю.
E-13 Now, if we can find our position and know that it's God's Word that has promised it... That's the reason Joshua and Caleb had no fear that they could not take the--the promised land. Because all the rest of the nine came back, or the ten, and said, "We can't do it. Why, those cities walled high, and we look like grasshoppers up side the people. Their so big and their armed," and said, "We just can't do it." See, they were looking at the sense of reasoning.
You can't look at the sense of reasoning; you've got to look at the promise of God. Now, God had already sent His Angel, and the Angel was in the camp moving on. And the revelation of God had brought the Word of God manifested. And now they was ready to push into the promised land.
You can't look at the sense of reasoning; you've got to look at the promise of God. Now, God had already sent His Angel, and the Angel was in the camp moving on. And the revelation of God had brought the Word of God manifested. And now they was ready to push into the promised land.
E-14 Поэтому, Иисус Навин и Халев имели все... Все обетования были для них, ибо Бог уже пообещал, что отдаст им землю. И вот они прождали столько времени, а потом, через некоторое время, Святой Дух сошёл на Моисея, над ними образовался Огненный Столп, и они пошли за Ним. И вот Он был прямо здесь, у обетованной земли, был уже готов к наступлению. Так что он мог поверить в это, потому что Божьи обещания неизменны. Они — Истина.
Как вы думаете, друзья, каково мне было в эти годы, когда я сталкивался с противодействием по всему миру, во многих разных…в двадцати с чем-то разных странах, куда Господь посылал меня, чтобы посетить их? И критики, и противодействие, и демоны, и учёные пытались опровергнуть это и подвергали это всем возможным испытаниям.
Как вы думаете, друзья, каково мне было в эти годы, когда я сталкивался с противодействием по всему миру, во многих разных…в двадцати с чем-то разных странах, куда Господь посылал меня, чтобы посетить их? И критики, и противодействие, и демоны, и учёные пытались опровергнуть это и подвергали это всем возможным испытаниям.
E-14 Therefore, Joshua and Caleb had all--all promises was to them, for God had promised He was going to give them the land. And then they waited all this time, and then after while the Holy Ghost came down to Moses, a Pillar of Fire formed over them, and they--and followed It. And here It was, right up here at the promised land now ready to push over. So he could believe it, because God's promises is unfailing. They are the truth.
How do you think it's been, friends, through these years, of meeting opposition around the world in the many different twenty some odd different nations that the Lord has sent me into, to visit? And there was critics and opposition and demons and scientists trying to disprove it, and throwed it into every trial that could be tried.
How do you think it's been, friends, through these years, of meeting opposition around the world in the many different twenty some odd different nations that the Lord has sent me into, to visit? And there was critics and opposition and demons and scientists trying to disprove it, and throwed it into every trial that could be tried.
E-15 Я... По благодати Божьей я ни разу не видел, чтобы я хоть на мгновение испугался. Почему? Потому что Бог обещал, что сделает это. Понимаете? И я верю Ему. И поэтому, когда начинается противостояние, не я должен с этим разбираться, это Он должен с этим разобраться. Мне остаётся только ехать туда, куда Он велел. Так точно. С противодействием Он разберётся Сам.
E-15 I'm... By the grace of God I have never seen one time that I've feared a moment. Why? 'Cause God has promised He would do it. See? And I believe Him. And so when opposition comes, why, it's not me to take care of it; it's Him to take care of it. It's just me to go wherever He said go. That's right. He will take care of the opposition.
E-16 Так вот, за эти несколько минут выясним, какую позицию мы занимаем во Христе Иисусе. И я считаю, что, если Церковь сейчас сможет узнать, кем она является, и как войти, и что делать после того, как она вошла, то это будет нечто славное, когда мы научимся всему этому. Вы тоже так думаете?
Так вот, из Послания Ефесянам, я хочу прочитать письмо Павла, только отрывок. Не знаю, как далеко мы продвинемся, потому что я засекаю время по этим часам.
1 Павел, волею Божиею апостол Иисуса Христа…
Апостол... Слово апостол означает “тот, кто послан”. Я часто задавался вопросом, почему миссионер вообще хочет называться миссионером. Миссионер — это апостол. Слово миссионер означает “посланный”. Апостол означает “посланный”. Миссионер и есть апостол.
Так вот, из Послания Ефесянам, я хочу прочитать письмо Павла, только отрывок. Не знаю, как далеко мы продвинемся, потому что я засекаю время по этим часам.
1 Павел, волею Божиею апостол Иисуса Христа…
Апостол... Слово апостол означает “тот, кто послан”. Я часто задавался вопросом, почему миссионер вообще хочет называться миссионером. Миссионер — это апостол. Слово миссионер означает “посланный”. Апостол означает “посланный”. Миссионер и есть апостол.
E-16 Now, for a few moments to find out positionally what we are in Christ Jesus... And I think if the church now can find out what they are, and how to enter, and what to do after they enter, why, it'll be a glorious thing when we learn these things, don't you think so?
Now, in the Book of Ephesians, I want to read Paul's letter just a portion of It, don't know how far we're going, 'cause I'm timing myself by this watch here.
Paul, an apostle, of Jesus Christ by the will of God,
An apostle... A word "apostle" means "one that's sent." I've often wondered why the missionary ever wanted to be called a missionary. A missionary is an apostle. The word "missionary" means "one sent." "Apostle" means "one sent." A missionary is an apostle.
Now, in the Book of Ephesians, I want to read Paul's letter just a portion of It, don't know how far we're going, 'cause I'm timing myself by this watch here.
Paul, an apostle, of Jesus Christ by the will of God,
An apostle... A word "apostle" means "one that's sent." I've often wondered why the missionary ever wanted to be called a missionary. A missionary is an apostle. The word "missionary" means "one sent." "Apostle" means "one sent." A missionary is an apostle.
E-17 Когда люди говорят, что апостолов больше нет, и та же самая церковь посылает миссионеров и говорит, что апостолов больше нет, я этого не понимаю. Ведь апостол — это посланный, так же и миссионер — это посланный, посланный Богом.
И Павел, не по желанию, не по выбору, не по воле человека или своим собственным человеческим желаниям, но по воле Божьей он был апостолом. Нам нужно побольше таких людей.
“По воле Божьей”. Он направлялся в Дамаск, чтобы арестовать... (только представьте) …арестовать ту самую группу, к которой он был послан как апостол [Деян. 9]. Теперь вы видите, каким перевёрнутым это кажется в человеческом понимании — то, что делает Бог. Хотя вы думаете, что именно такое вы точно не сделаете, но именно это вам, возможно, и придётся сделать.
И Павел, не по желанию, не по выбору, не по воле человека или своим собственным человеческим желаниям, но по воле Божьей он был апостолом. Нам нужно побольше таких людей.
“По воле Божьей”. Он направлялся в Дамаск, чтобы арестовать... (только представьте) …арестовать ту самую группу, к которой он был послан как апостол [Деян. 9]. Теперь вы видите, каким перевёрнутым это кажется в человеческом понимании — то, что делает Бог. Хотя вы думаете, что именно такое вы точно не сделаете, но именно это вам, возможно, и придётся сделать.
E-17 When people says there is no more apostles and that same church send missionaries and say there is no apostles, I don't get it. But apostle is one that's sent, so is the missionary is one that is sent, sent by God.
And Paul, not by desire, not by choice, not by the will of man, or his own humanly desires, but by the will of God, he was an apostle. We need some more like that.
By the will of God, he was on his rode to Damascus to arrest, (think of it), was going to arrest the very group that he was sent to be an apostle of. Now, you see how upside down it looks like in the human element, that God does things. Just the very things that you think that you won't do, that may be the very things you have to do.
And Paul, not by desire, not by choice, not by the will of man, or his own humanly desires, but by the will of God, he was an apostle. We need some more like that.
By the will of God, he was on his rode to Damascus to arrest, (think of it), was going to arrest the very group that he was sent to be an apostle of. Now, you see how upside down it looks like in the human element, that God does things. Just the very things that you think that you won't do, that may be the very things you have to do.
E-18 Когда я впервые увидел людей полного Евангелия, я увидел, как одна девушка однажды вечером встала перед всеми, когда играла музыка, и начала танцевать по всему залу. Я никогда в жизни не танцевал, не был на танцполе и вообще был против танцев.
Ну, с такой эгоистичностью, не вслух, но в сердце я раскритиковал эту девушку. Я сказал: “В этом нет ничего от Бога”. Ещё был молодым баптистским проповедником, сидел там и говорил: “То, что эта женщина делает в проходе, в этом не может быть никакого смысла. Она просто выделывается. Она просто хочет, чтобы кто-то её заметил”. Я ни за что не сказал бы этого вслух, но в сердце я так и думал.
Ну, с такой эгоистичностью, не вслух, но в сердце я раскритиковал эту девушку. Я сказал: “В этом нет ничего от Бога”. Ещё был молодым баптистским проповедником, сидел там и говорил: “То, что эта женщина делает в проходе, в этом не может быть никакого смысла. Она просто выделывается. Она просто хочет, чтобы кто-то её заметил”. Я ни за что не сказал бы этого вслух, но в сердце я так и думал.
E-18 When I first seen the Full Gospel people, and I seen a girl, one night get up on the floor when the music was playing, begin dancing up and down the floor. I never danced in my life, wasn't on a dance floor, and didn't believe nothing in dancing.
Well, selfishness here, not out loud, but in my heart I criticized the girl. I said, "There's nothing about God about that." Just a young Baptist preacher setting there, and I said, "There can't be nothing to that, that woman out there on the floor. She's only just making a--a show. She just wants somebody to see her." I wouldn't say it out loud for nothing, but in my heart I was thinking it.
Well, selfishness here, not out loud, but in my heart I criticized the girl. I said, "There's nothing about God about that." Just a young Baptist preacher setting there, and I said, "There can't be nothing to that, that woman out there on the floor. She's only just making a--a show. She just wants somebody to see her." I wouldn't say it out loud for nothing, but in my heart I was thinking it.
E-19 Некоторые спросили: “Ну как тебе собрание?”
Я ответил: “Всё было нормально”. Но в сердце я был против этого.
И вот, знаете, однажды в новогоднюю ночь я сидел в своей скинии, и начали играть эту песню: “Скоро близок тот час, свиданья сладкий час”. И знаете, что произошло? — Я сделал то же самое. [Собрание смеётся—Ред.] Так что вы понимаете, почему. Поэтому, хотя вы говорите, что не будете такого делать, вам, возможно, придётся когда-нибудь это сделать.
Так что, наверно, Павел говорил, что никогда не станет валяться в пыли, как некоторые другие люди, и не будет кричать, и вопить, и шуметь, как они делали, но Бог показал ему, что ему придётся так сделать. Поэтому иногда, когда вы говорите, что не будете ничего делать, просто будьте осторожны. Бог может заставить вас сделать это.
Ладно. Значит, он был апостолом по воле Божьей. Его желания в этом не было. Его... Бог сделал это, сделал его апостолом Господа Иисуса Христа.
1 …волею Божиею... святым…
Смотрите, это не адресовано грешникам, неверующим. Это адресовано святым или освящённым. Напишите, что означает слово освятить — означает “очистить и отделить для служения”.
Я ответил: “Всё было нормально”. Но в сердце я был против этого.
И вот, знаете, однажды в новогоднюю ночь я сидел в своей скинии, и начали играть эту песню: “Скоро близок тот час, свиданья сладкий час”. И знаете, что произошло? — Я сделал то же самое. [Собрание смеётся—Ред.] Так что вы понимаете, почему. Поэтому, хотя вы говорите, что не будете такого делать, вам, возможно, придётся когда-нибудь это сделать.
Так что, наверно, Павел говорил, что никогда не станет валяться в пыли, как некоторые другие люди, и не будет кричать, и вопить, и шуметь, как они делали, но Бог показал ему, что ему придётся так сделать. Поэтому иногда, когда вы говорите, что не будете ничего делать, просто будьте осторожны. Бог может заставить вас сделать это.
Ладно. Значит, он был апостолом по воле Божьей. Его желания в этом не было. Его... Бог сделал это, сделал его апостолом Господа Иисуса Христа.
1 …волею Божиею... святым…
Смотрите, это не адресовано грешникам, неверующим. Это адресовано святым или освящённым. Напишите, что означает слово освятить — означает “очистить и отделить для служения”.
E-19 Some of them said, "What did you think of the meeting?"
I said, "It was fine." But in my heart I--I didn't believe in that.
So you know, one New Year's night I was sitting in my own tabernacle and they started playing this song, "There's Going To Be A Meeting In The Air." And you know what happened? I done the same thing. So you see why. So just the things that you say you won't do, you may have to do it sometime.
So I guess Paul said he'd never get down and get in the dust like some of those other people, and yell, and scream, and carry on like they were doing, but God showed him he had to do it. So just sometimes when you say you won't do anything, just be careful. God may make you do it.
All right. He was an apostle then by the will of God. He had no willing into it. His... God did it, made him an apostle of the Lord Jesus Christ.
... by the will of God to the saints,
Watch this is not addressed now to sinners, unbelievers. This is addressed to saints or sanctified ones. The... Write what the word "sanctify" mean--means "the cleaned and set aside for service."
I said, "It was fine." But in my heart I--I didn't believe in that.
So you know, one New Year's night I was sitting in my own tabernacle and they started playing this song, "There's Going To Be A Meeting In The Air." And you know what happened? I done the same thing. So you see why. So just the things that you say you won't do, you may have to do it sometime.
So I guess Paul said he'd never get down and get in the dust like some of those other people, and yell, and scream, and carry on like they were doing, but God showed him he had to do it. So just sometimes when you say you won't do anything, just be careful. God may make you do it.
All right. He was an apostle then by the will of God. He had no willing into it. His... God did it, made him an apostle of the Lord Jesus Christ.
... by the will of God to the saints,
Watch this is not addressed now to sinners, unbelievers. This is addressed to saints or sanctified ones. The... Write what the word "sanctify" mean--means "the cleaned and set aside for service."
E-20 В Ветхом Завете это двузначное слово, оно означает не только “чистый”, но и “отделённый для служения”. Понимаете? Это означает “быть очищенным и отделённым для служения”. Жертвенник освящал сосуд, и он отделял его на служение.
…находящимся в Ефесе святым и верным во Христе Иисусе.
Видите, кому он это адресует? Давайте я сейчас спокойно прочитаю, послушайте:
1 Павел, волею Божиею апостол Иисуса Христа, находящимся в Ефесе святым и верным во Христе Иисусе.
…находящимся в Ефесе святым и верным во Христе Иисусе.
Видите, кому он это адресует? Давайте я сейчас спокойно прочитаю, послушайте:
1 Павел, волею Божиею апостол Иисуса Христа, находящимся в Ефесе святым и верным во Христе Иисусе.
E-20 The Old testament, it's a compound word, don't only mean clean but it means "set aside for service." See? It's be cleaned and set aside for service. The altar sanctified the vessel, and he set it aside for service.
To the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Jesus Christ:
See who he's addressing this for? Let me read it quietly, now listen.
Paul, an apostle of Jesus Christ, by the will of God, To the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
To the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Jesus Christ:
See who he's addressing this for? Let me read it quietly, now listen.
Paul, an apostle of Jesus Christ, by the will of God, To the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
E-21 “Верным во Христе Иисусе”. Так вот, это письмо адресовано им, а не внешнему миру, не... Это не проповедь… Павел не проповедовал здесь неспасённым. Он проповедовал здесь спасённым, вызванным, отделённым, предназначенным и верным своему призванию. Он адресует это именно к тем, кто в Иисусе.
Позиция верующего находится во Христе. А Христос встречается с верующим только... Верующий может поклоняться Христу, только если он позиционно размещён во Христе.
Не думаю, что вы это поняли. Давайте я покажу с другой стороны. Смотрите. Верующий не может поклоняться и не имеет права поклоняться... Ни один человек не имеет права поклоняться Господу, если он не находится в Теле Господа Иисуса Христа. Вы знаете об этом? Если бы у нас было время вернуться в прошлое и рассмотреть законы по этому поводу, это было бы замечательно. Он адресует это верующему во Христе.
Позиция верующего находится во Христе. А Христос встречается с верующим только... Верующий может поклоняться Христу, только если он позиционно размещён во Христе.
Не думаю, что вы это поняли. Давайте я покажу с другой стороны. Смотрите. Верующий не может поклоняться и не имеет права поклоняться... Ни один человек не имеет права поклоняться Господу, если он не находится в Теле Господа Иисуса Христа. Вы знаете об этом? Если бы у нас было время вернуться в прошлое и рассмотреть законы по этому поводу, это было бы замечательно. Он адресует это верующему во Христе.
E-21 To the faithful in Christ Jesus, now, this letter's addressed to those, not to the outside world, not to... It's not a sermon. Paul wasn't preaching here to the unsaved. He was preaching it to the saved, the called out, the separated, the set aside, and the faithful in the call.
Now, that's who he's address it to, in Jesus. The believer's position is in Christ. And Christ will only meet the believer... The believer can only worship Christ as he is positionally placed in Christ.
I don't believe you get it. Let me go another route. Look. A believer cannot worship and has no right to worship... No man has no right to worship the Lord, outside of being in the Body of the Lord Jesus Christ. Did you know that? If we had time to go back and pick up the laws on that, it would be beautifully. He who is addressing it to the believer in Christ...
Now, that's who he's address it to, in Jesus. The believer's position is in Christ. And Christ will only meet the believer... The believer can only worship Christ as he is positionally placed in Christ.
I don't believe you get it. Let me go another route. Look. A believer cannot worship and has no right to worship... No man has no right to worship the Lord, outside of being in the Body of the Lord Jesus Christ. Did you know that? If we had time to go back and pick up the laws on that, it would be beautifully. He who is addressing it to the believer in Christ...
E-22 Вчера вечером я говорил о Крови, что Бог вошёл в утробу девы, и Творец сделал Себе клетку Крови. И от клетки начал делиться на клетки, и через этот разрыв клетки Крови распространился, разорвал оболочку между… вернее, разорвал пополам завесу, которой они изолировали Его, и теперь может привести верующего в общение с Ним только через Кровь.
Поклоняться не имели права те, кто не пришёл через Кровь. Посмотрите в Ветхом Завете, в те времена, когда верующие… у них была скиния. И в скинии... Никто не имел права совершать поклонение, если не приходил в скинию.
Поклоняться не имели права те, кто не пришёл через Кровь. Посмотрите в Ветхом Завете, в те времена, когда верующие… у них была скиния. И в скинии... Никто не имел права совершать поклонение, если не приходил в скинию.
E-22 Last evening I was speaking of the--the Blood, how that God came into the womb of the virgin, and the Creator making Himself a Blood cell. And from cell begin to press beyond cell, and through that breaking of the Blood cell, sprayed, broke the case between a... ripped the veil rather, into they cased him off... And now can bring the believer into fellowship with him, only through the Blood.
They had no right to worship, who has not come through the Blood. Look in the Old testament, back there when the believers... They had a tabernacle. And in the tabernacle no man had a right to do worship, unless he came to the tabernacle.
They had no right to worship, who has not come through the Blood. Look in the Old testament, back there when the believers... They had a tabernacle. And in the tabernacle no man had a right to do worship, unless he came to the tabernacle.
E-23 Это было место, где приносилась кровь, а “без пролития крови нет прощения греха” [Евр. 9:22]. Без крови нет обещания, что на молитву будет дан ответ. Так что дети Израильские приходили в храм, в то место, которое было определено Богом для того, чтобы все верующие собирались вместе в едином общении. Ясно?
Они были все вместе, все колена: фарисеи, саддукеи, иродиане, мытари — все собирались в одном месте общения. Как прекрасно! Ведь там... А почему? — Был заклан агнец, кровь выливалась на медный жертвенник, а туша сжигалась. И поднимался дым, и все, кто был под этим дымом, который был сладостным благоуханием в Его ноздрях, когда он возносился с того места, все под кровью имели право поклоняться.
Они были все вместе, все колена: фарисеи, саддукеи, иродиане, мытари — все собирались в одном месте общения. Как прекрасно! Ведь там... А почему? — Был заклан агнец, кровь выливалась на медный жертвенник, а туша сжигалась. И поднимался дым, и все, кто был под этим дымом, который был сладостным благоуханием в Его ноздрях, когда он возносился с того места, все под кровью имели право поклоняться.
E-23 It was a place where the blood was offered, and without the shedding of blood there's no remission of sin. No promise of prayer being answered, outside the blood. But the children of Israel come to the temple, a place that was designated by God for all believers to gather together in one fellowship. See it?
They were altogether, every tribe, the Pharisees, the Sadducees, the Herodians, Publicans, altogether gathered in one place of fellowship. How beautiful. 'Cause there, why? The lamb was killed; the blood was put upon the brazen altar, and the bodies burnt. And the smoke went up, and all under that smoke, which was the sweet smelling savour into His nostrils as it left the place, all under the blood had a right to worship.
They were altogether, every tribe, the Pharisees, the Sadducees, the Herodians, Publicans, altogether gathered in one place of fellowship. How beautiful. 'Cause there, why? The lamb was killed; the blood was put upon the brazen altar, and the bodies burnt. And the smoke went up, and all under that smoke, which was the sweet smelling savour into His nostrils as it left the place, all under the blood had a right to worship.
E-24 О ком это говорило? — О Господе Иисусе Христе. Ибо Бог тогда пришёл в Свой храм в Огненном Столпе. Когда был сделан храм, место поклонения для всего Израиля, чтобы он собирался вместе, Огненный Столп прошёл над большими двадцатиметровыми крыльями Ангелов, вернулся вдоль Ангелов на стене, вернулся к Престолу милости, где были расположены два огромных четырёхметровых медных херувима, прикасавшихся друг к другу крыльями, и опустился. Бог пришёл в Свой храм, чтобы Ему поклонялись из этого храма, где кровь снаружи совершила искупление.
Затем, когда Христос пришёл на землю, когда Он крестился в Иордане (как омовение агнца у медного умывальника), заметьте, тогда Иоанн засвидетельствовал, что увидел Духа Божьего, как Голубя, сходящего свыше, и Он опустился на Него, и вошёл в Него — Бог пришёл в Свой храм [Матф. 3:16].
Затем, когда Христос пришёл на землю, когда Он крестился в Иордане (как омовение агнца у медного умывальника), заметьте, тогда Иоанн засвидетельствовал, что увидел Духа Божьего, как Голубя, сходящего свыше, и Он опустился на Него, и вошёл в Него — Бог пришёл в Свой храм [Матф. 3:16].
E-24 What did it speak of? The Lord Jesus Christ. For God, then, came to His temple in a Pillar of Fire. When the temple was made, a worship place for all of Israel to come together, the Pillar of Fire came in over the great seventy foot wings of the Angels, went back over along the Angels on the wall, went back to the mercy seat where two great fourteen foot brass Cherubims set with their wings pitched to one another, and settled: God coming to His temple to be worshiped from that temple, where the blood outside made an atonement.
Then when Christ came on the earth... When He was baptized in Jordan, as the washing of the Lamb at the brazen laver, notice, then John bare record, seeing the Spirit of God like a dove coming from above, and It settled on Him, and went into Him, God coming to His Temple.
Then when Christ came on the earth... When He was baptized in Jordan, as the washing of the Lamb at the brazen laver, notice, then John bare record, seeing the Spirit of God like a dove coming from above, and It settled on Him, and went into Him, God coming to His Temple.
E-25 “Бог во Христе примирил с Собою мир” [2 Кор. 5:19]. Это был Его храм. Затем это тело за грех, за наши грехи, было разорвано на части; эта плоть была разорвана надвое, были сокрушены кровеносные сосуды. И поэтому, когда Дух вышел из Его тела, тогда все верующие... (Надеюсь, вы это понимаете. Смотрите.) …все верующие, которые входят через Кровь в Тело Иисуса Христа, поклоняются Богу через пролитую Кровь Иисуса Христа. Соответственно они позиционно размещаются во Христе. Вам понятно?
Тем, кто во Христе, верным, призванным, избранным во Христе, — вот кому Павел адресует это письмо. Разве вы сегодня не счастливы, что вы во Христе?
Тем, кто во Христе, верным, призванным, избранным во Христе, — вот кому Павел адресует это письмо. Разве вы сегодня не счастливы, что вы во Христе?
E-25 God was in Christ reconciling the world to Himself. That was His temple. Then that body for sin, our sins, was tore apart, its flesh ripped in two, the Blood vessels was broken, and there now, as the Spirit come from His body, then all believers... Hope you see it. Look, all believers, that comes through the Blood into the Body of Jesus Christ worshipped God through the shed Blood of Jesus Christ. In line they are positionally placed in Christ. You see it?
To them that are in Christ, faithful, called, chosen in Christ, that's who Paul's addressing this letter to. Aren't you happy today you're in Christ?
To them that are in Christ, faithful, called, chosen in Christ, that's who Paul's addressing this letter to. Aren't you happy today you're in Christ?
E-26 Как нам войти? (Жаль, что у нас нет на это времени, ещё минут шесть.) Смотрите. Как мы входим во Христа? — “Одним Духом”, даже не одной общиной. Нет, не... Первое — на первом месте. Одной церковью? — Нет. Одним документом? — Нет. Одним вероучением? — Нет. Но “одним Духом мы все крестились в одно Тело. Не водою, не силою, не воинством, но Духом Моим, — говорит Господь” [1 Кор. 12:13, Зах. 4:6]. Одним Духом! Мы крестились чем? — Духом. Где говорит Дух? Где Жизнь? — В Крови, приходим через Кровь Христа.
E-26 How do we get in? Wish we had time for it, about six more minutes. Look, how do we get into Christ? By one Spirit, not even one fellowship, no, not... The first thing comes first. By one church? No. By one letter? No. By one creed? No. But by one Spirit we are all baptized into one Body, "Not by water, not by power, not by might, but by My Spirit saith the Lord." One Spirit we're baptized, what? By the Spirit. Where does the Spirit say? Where is life? In the Blood, coming through the--the Blood of Christ.
E-27 Сначала, став верующим... Были вне Христа, без Бога, без надежды, в мире, обречённом на смерть, затем Бог по благодати избирает нас, призывает нас ко Христу. Мы слышим, как Он изнутри клетки Крови взывает к нам — Жизнь. Вам понятно? И тогда мы приходим, исповедуем свои грехи и крестимся для прощения грехов. Затем мы проходим через Кровь, пока клетка Крови... Мы проводимся через струю Крови, потом Святым Духом крестимся внутри этой клетки Крови; и мы имеем общение друг с другом, в то время как Кровь Иисуса Христа, Сына Божьего, очищает от всякой неправедности [1 Иоан. 1:7]. О-о, вот это да! Вот вам, пожалуйста.
Вот что нам нужно — сначала позиционно прийти ко Христу через Кровь, пролитую Кровь, а затем позиционно мы восседаем во Христе.
Вот что нам нужно — сначала позиционно прийти ко Христу через Кровь, пролитую Кровь, а затем позиционно мы восседаем во Христе.
E-27 First, becoming a believer... Outside of Christ, without God, without hope, in the world condemned to die, then, God by grace, elects us, calls us to Christ. We hear Him inside the Blood cell calling to us, Life. You get it? And we come then, confess our sins, and are baptized for the remission of our sins.
Then taken through the Blood till the Blood cell... We come through the spray of Blood, then by the Holy Spirit are baptized inside this Blood cell; and we have fellowship one with another, while the Blood of Jesus Christ the Son of God cleanses from all unrighteousness. Oh, my. There you are.
That's what we need. Positionally come first to Christ through the Blood, the shed Blood, then positionally we're seated in Christ.
Then taken through the Blood till the Blood cell... We come through the spray of Blood, then by the Holy Spirit are baptized inside this Blood cell; and we have fellowship one with another, while the Blood of Jesus Christ the Son of God cleanses from all unrighteousness. Oh, my. There you are.
That's what we need. Positionally come first to Christ through the Blood, the shed Blood, then positionally we're seated in Christ.
E-28 Обратите теперь внимание вот на что, следующий стих. Во-первых, прежде чем мы пойдём дальше, обратите внимание: весь Ветхий Завет — это тень Нового. Ни один верующий не имел права приносить жертву поклонения за пределами храма. В храме была кровь. Бог это запретил, Он сказал: “Не делайте этого. Приходите в храм для общения”.
Мы не имеем права выходить за пределы и создавать вероучения и деноминации, разъединять людей и разделять их. Мы должны прийти в одно славное общение, “банею водной посредством Слова”, в Тело Христово через Кровь [Еф. 5:26]. И мы становимся детьми Божьими, приобретёнными Кровью.
Тогда я не имею права говорить: “Если ты — методист, то ты мне не брат. Если ты — баптист, ты мне не брат. Или если ты — пятидесятник, ты мне не брат”. Мы все, пройдя через Кровь, становимся участниками этого единого общения. Тогда мы восседаем вместе в каких местах? — В Небесных местах. Как? — Во Христе Иисусе, в Небесных местах, в Небесных местах.
Мы не имеем права выходить за пределы и создавать вероучения и деноминации, разъединять людей и разделять их. Мы должны прийти в одно славное общение, “банею водной посредством Слова”, в Тело Христово через Кровь [Еф. 5:26]. И мы становимся детьми Божьими, приобретёнными Кровью.
Тогда я не имею права говорить: “Если ты — методист, то ты мне не брат. Если ты — баптист, ты мне не брат. Или если ты — пятидесятник, ты мне не брат”. Мы все, пройдя через Кровь, становимся участниками этого единого общения. Тогда мы восседаем вместе в каких местах? — В Небесных местах. Как? — Во Христе Иисусе, в Небесных местах, в Небесных местах.
E-28 Notice, this now, the next verse. First, 'fore we leave it, notice, all the Old Testament a shadow of the New... No believer had a right to offer sacrifice of worship outside the temple. In the temple is where the blood was. God forbid it; He said, "Don't do it. Come to the temple to fellowship."
We have no right to go outside and start creeds and denominations, break people and separate them. We're suppose to come into one glorious fellowship by the washing of the water by the Word into the Body of Christ through the Blood. And we become Blood-bought children of God.
Then I have no right to say, "Because you're a Methodist you're not my brother, and you're Baptist, you're not my brother. Or, if you're Pentecostal, you're not my brother." We are all been made partake of this one fellowship, after we've come through the Blood. Then we set together in what kind of places? Heavenly places. How? In Christ Jesus, heavenly places, heavenly places.
We have no right to go outside and start creeds and denominations, break people and separate them. We're suppose to come into one glorious fellowship by the washing of the water by the Word into the Body of Christ through the Blood. And we become Blood-bought children of God.
Then I have no right to say, "Because you're a Methodist you're not my brother, and you're Baptist, you're not my brother. Or, if you're Pentecostal, you're not my brother." We are all been made partake of this one fellowship, after we've come through the Blood. Then we set together in what kind of places? Heavenly places. How? In Christ Jesus, heavenly places, heavenly places.
E-29 Когда вы не находитесь во Христе, вы не понимаете Небесное место. Когда вы там снаружи, вы смотрите и говорите: “А-а, это сборище фанатиков, они не знают, о чём говорят”. Вы не знаете, потому что никогда не были участниками общения с Его страданиями. Вы ещё не возлагали руки на Его благословенную, священную голову и не испытывали мук Голгофы за свои грехи. Ты ещё не познал, что это такое, друг. Ты не узнаешь, что это значит, пока однажды не взойдёшь на Голгофу и не увидишь, какая цена была заплачена за тебя. А когда ты поймёшь всю суть дела, Бог по благодати проведёт тебя через поток Крови в Своё общение с Его возлюбленным Сыном Христом Иисусом.
E-29 When you're outside of Christ, you don't understand the heavenly place. When you're out there, you look and say,"Oh, that bunch of fanatics, they don't know what they're speaking about."
The reason you don't know because you've never been a partaker of the fellowship of His suffering. You've never laid your hands upon His blessed sacred head, and felt the pains of Calvary for your sins. You never knowed what that was, fellow friend.
You don't know what it means till you once climb to Calvary and see what a price was paid for you. Then when you realize what it's all about, God through grace, takes you through the Blood stream into His own fellowship with His beloved Son Christ Jesus.
The reason you don't know because you've never been a partaker of the fellowship of His suffering. You've never laid your hands upon His blessed sacred head, and felt the pains of Calvary for your sins. You never knowed what that was, fellow friend.
You don't know what it means till you once climb to Calvary and see what a price was paid for you. Then when you realize what it's all about, God through grace, takes you through the Blood stream into His own fellowship with His beloved Son Christ Jesus.
E-30 О-о, как чудесно! Уверяю вас, мне так радостно осознавать, что нам выпала честь сделать это — войти в Его чудесное общение, в Христа.
Так вот, когда вы восседаете в общении... И друг, без Христа, без Его общения, вы не имеете права говорить, что люди в общении, которые верят в сверхъестественное, все с психическим расстройством, потому что вы ещё не вкусили, чтобы увидеть, что благ Господь [Пс. 33:9]. Вы ещё не вошли через это… в это общение.
Так вот, когда вы восседаете в общении... И друг, без Христа, без Его общения, вы не имеете права говорить, что люди в общении, которые верят в сверхъестественное, все с психическим расстройством, потому что вы ещё не вкусили, чтобы увидеть, что благ Господь [Пс. 33:9]. Вы ещё не вошли через это… в это общение.
E-30 Oh, how wonderful. I tell you. That makes me just feel so good, to know that we have been privileged to do this: come into His wonderful fellowship into Christ.
Now, when you're seated then in the fellowship... And friend, outside of Christ now, outside of His fellowship, you have no right to say that the people in the fellowship, that believe in the supernatural are all mentally upset; because you have never tasted to see that the Lord is good. You've never come through this into this fellowship.
Now, when you're seated then in the fellowship... And friend, outside of Christ now, outside of His fellowship, you have no right to say that the people in the fellowship, that believe in the supernatural are all mentally upset; because you have never tasted to see that the Lord is good. You've never come through this into this fellowship.
E-31 О-о, вы можете в это поверить. Вы можете это принять. Вы можете сказать: “Да, я верю, что Библия права. Я тоже хожу в церковь”. Но умерли ли вы для себя и родились ли вы заново, оставив всё внешнее, придя к Крови, в это общение, чтобы восседать в Небесных местах во Христе Иисусе?
Бог такое может совершить! Ведь Божье откровение может пройти вот так по аудитории, если мы все участвуем в этом едином общении. Понимаете?
Вот кому Павел адресует это письмо. (Ещё пару минут.) Павел адресует это письмо тем, кто во Христе Иисусе. Понимаете? “И верным в…” Видите, как мы входим? Никто извне не имеет права войти; не пройдя через Кровь, никто не может войти.
О-о, он говорит: “Я прошёл через Кровь”, — и тут же сидит там и говорит: “Я не понимаю всего этого”. Конечно же, нет. Он притворяется, что прошёл через Кровь.
Бог такое может совершить! Ведь Божье откровение может пройти вот так по аудитории, если мы все участвуем в этом едином общении. Понимаете?
Вот кому Павел адресует это письмо. (Ещё пару минут.) Павел адресует это письмо тем, кто во Христе Иисусе. Понимаете? “И верным в…” Видите, как мы входим? Никто извне не имеет права войти; не пройдя через Кровь, никто не может войти.
О-о, он говорит: “Я прошёл через Кровь”, — и тут же сидит там и говорит: “Я не понимаю всего этого”. Конечно же, нет. Он притворяется, что прошёл через Кровь.
E-31 Oh, you might believe it. You might accept it. You might say, "Yes, I believe the Bible's right. I go to church too." But have you ever died to yourself and be borned again, leaving all the outside off and brought to the Blood into this fellowship and set in heavenly places in Christ Jesus? What God can do...
How the revelation of God can move through an audience like that, when we've all been partakers of this same fellowship. See?
In now that to Paul's addressing this letter to. And just a moment or two longer... Paul addressing this letter to them that are in Christ Jesus. You see? And the faithful that's in, see how we come in? No one outside has a right in; no one without coming through the Blood can be in.
Oh, he says, "I'm through the Blood," and he's setting right there said, "I don't get these things." Certainly not. He's pretending to come through the Blood.
How the revelation of God can move through an audience like that, when we've all been partakers of this same fellowship. See?
In now that to Paul's addressing this letter to. And just a moment or two longer... Paul addressing this letter to them that are in Christ Jesus. You see? And the faithful that's in, see how we come in? No one outside has a right in; no one without coming through the Blood can be in.
Oh, he says, "I'm through the Blood," and he's setting right there said, "I don't get these things." Certainly not. He's pretending to come through the Blood.
E-32 Но если он станет сыном и участником, то он — ваш брат. И он... Кто он? — Тот же Дух, который был во Христе, находится в вас и в нём, и вы — сограждане. О-о, вот это да! Вот какое Слово я хочу. (Я полчаса возился, пока добирался до него). Сограждане духовного Царства! Гражданство, разве вы не рады, что сегодня обладаете им? Сограждане Царства Божьего, ожидающие Царя, который однажды придёт.
Теперь мы поспешим:
2 Благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
Он передал привет или поприветствовал церковь.
3 Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас…всяким духовным благословением... (Только представьте.)
Теперь мы поспешим:
2 Благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
Он передал привет или поприветствовал церковь.
3 Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас…всяким духовным благословением... (Только представьте.)
E-32 But if he ever becomes a son and a partaker, he's your brother. And he's... What is he? The same Spirit that was in Christ is in you and in him. And you are fellow citizens. Oh, my. That's the Word I want (I've been playing around for a half hour to get it.) Fellow citizens of the spiritual Kingdom. Citizenship, aren't you happy you got it tonight? Fellow citizens of the Kingdom of God, looking for the King to come someday...
Now, we will hurry right quick.
Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
He's given his salute or, his salutation to the church.
Blessed be God and the Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with all spiritual blessings... (Think of it.)
Now, we will hurry right quick.
Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
He's given his salute or, his salutation to the church.
Blessed be God and the Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with all spiritual blessings... (Think of it.)
E-33 “Я думал, что духовные благословения, общение, Святой Дух пришли только в Пятидесятницу”. Это написано через тридцать два года, это благословение для церкви Ефесян, языческой Церкви, это благословляет нас в Небесных местах. Вы можете находиться в Небесных местах, только когда вы во Христе Иисусе. Так что, если Святой Дух крестил их в Небесные места тогда, то Он крестит в Небесные места и сейчас — то же самое общение. Теперь:
…в Небесных местах во Христе…
Так вот, теперь скоренько. Я выскажу вам свою точку зрения, а потом нам придётся разойтись.
…в Небесных местах во Христе…
Так вот, теперь скоренько. Я выскажу вам свою точку зрения, а потом нам придётся разойтись.
E-33 "I thought the spiritual blessings only come, the fellowship, the Holy Spirit, only come on Pentecost." This is thirty-two years later, that's blessing the Ephesians church, Gentile church, blessing us in heavenly places. You can only be in heavenly places when you're in Christ Jesus.
So if the Holy Spirit baptized them into the heavenly places then, It baptizes into heavenly places now, same fellowship.
(Now)... heavenly places in Christ.
Now, quickly now, I'll give you my view, and then we'll have to go.
So if the Holy Spirit baptized them into the heavenly places then, It baptizes into heavenly places now, same fellowship.
(Now)... heavenly places in Christ.
Now, quickly now, I'll give you my view, and then we'll have to go.
E-34 4 …так как Он… как Он (Бог) избрал нас (Не моё желание, не ваше желание, это не было желанием Павла.) …но Он избрал нас в Нём прежде создания мира…
Вы задумывались над этим? Он избрал нас в Нём до основания мира.
…чтобы мы…чтобы мы были святы…
Не потому, что я жил правильно, а потому, что Он решил, что я буду таким. Это Он сделал, а не я.
Вы задумывались над этим? Он избрал нас в Нём до основания мира.
…чтобы мы…чтобы мы были святы…
Не потому, что я жил правильно, а потому, что Он решил, что я буду таким. Это Он сделал, а не я.
E-34 According as He has... as He... (God)... has chosen us... (Not my desire, not your desire, wasn't Paul's desire.)
But he has chosen us in Him before the foundation of the world...
Did you think of that? He chose us in him before the foundation of the world, that we...
... that we should be holy,...
Not cause I lived right, because He chose me to be that way. He done it, not I.
But he has chosen us in Him before the foundation of the world...
Did you think of that? He chose us in him before the foundation of the world, that we...
... that we should be holy,...
Not cause I lived right, because He chose me to be that way. He done it, not I.
E-35 Вот почему вы сегодня святы — не потому, что вы заслужили этого, а потому, что Он решил, что вы будете такими. Когда? — До основания мира.
…святы и непорочны пред Ним в любви…
Как мы могли это сделать? На это был способен только Шедевр, а это был Христос Иисус.
Послушайте, вы этого не помните, я тоже не помню, но мы были прежде основания мира. Когда Бог создал человека, Он сказал: “Сотворим человека по образу нашему, дадим им (множественное число), сделаем…сотворим человека по образу нашему (человека-духа) и дадим им владычество над рыбами морскими, и над скотом”, — и так далее. В Бытии 1 Бог говорит так: “Сотворим человека”.
…святы и непорочны пред Ним в любви…
Как мы могли это сделать? На это был способен только Шедевр, а это был Христос Иисус.
Послушайте, вы этого не помните, я тоже не помню, но мы были прежде основания мира. Когда Бог создал человека, Он сказал: “Сотворим человека по образу нашему, дадим им (множественное число), сделаем…сотворим человека по образу нашему (человека-духа) и дадим им владычество над рыбами морскими, и над скотом”, — и так далее. В Бытии 1 Бог говорит так: “Сотворим человека”.
E-35 That's the reason you're holy this afternoon, not because you deserve it, but because He chose you to be that way. When? Before the foundation of the world.
... holy and without blame before Him in love:
How could we do it? There had to be a Masterpiece do that, and that was Christ Jesus.
Listen, you don't remember it, neither do I; but we was before the foundation of the world. When God made man said, "Let Us make man in our own image, let us give them (plural), let Us get... make man in our Own image (spirit man) and give them dominion over the fishes of the sea, and the cattle's and so forth." Genesis 1, God saying that, "Let Us make man."...
... holy and without blame before Him in love:
How could we do it? There had to be a Masterpiece do that, and that was Christ Jesus.
Listen, you don't remember it, neither do I; but we was before the foundation of the world. When God made man said, "Let Us make man in our own image, let us give them (plural), let Us get... make man in our Own image (spirit man) and give them dominion over the fishes of the sea, and the cattle's and so forth." Genesis 1, God saying that, "Let Us make man."...
E-36 Так вот, ещё тогда, до основания мира, Бог избрал вас во Христе Иисусе, чтобы вы явились святыми в последнее время, от самого основания мира. Вам это понятно?
Теперь скоренько, давайте сейчас захватим этот следующий стих:
5 …предопределив (или “избрав”) усыновить нас Себе чрез Иисуса Христа, по благоволению воли Своей…
Теперь скоренько, давайте сейчас захватим этот следующий стих:
5 …предопределив (или “избрав”) усыновить нас Себе чрез Иисуса Христа, по благоволению воли Своей…
E-36 Now, back there before the foundation of the world, God chose you in Christ Jesus to appear holy at the end time, all the way from the foundation of the world. Do you see it?
Now, quickly, let's catch it now, next verse.
Having predestinated... (or elected) us unto the adoption of children by Christ Jesus to Himself, according to--to the good pleasure of His will,...
Now, quickly, let's catch it now, next verse.
Having predestinated... (or elected) us unto the adoption of children by Christ Jesus to Himself, according to--to the good pleasure of His will,...
E-37 Можно мне обратиться к вам на минутку? Бог ещё до начала мира... Заметьте: “Никто, — сказал Иисус, — не может прийти ко Мне, если не привлечёт его Отец Мой” [Иоан. 6:44]. Это Слово Самого Иисуса. Вот клетка Крови, вот она сокрушена, вот струя текущей Крови. А вот Христос внутри этой клетки Крови. Христос означает “Помазанник”. Это была помазанная клетка Крови. Вот она здесь внутри. Вот Бог, наш Отец; посмотрите, что Он делает: “Никто не может прийти ко Мне (через струю этой Крови), если не привлечёт его Отец Мой. И всем, кто придёт, Я дам Жизнь вечную, ни в коем случае не отвергну его и воскрешу его в последний день” [Иоан. 6:39]. Вы видите, что это такое?
E-37 May I speak to you just a moment? God before the world began... Notice, "No one," said Jesus, "can come to Me except My Father draws him." That's Jesus own Word. Here's the Blood cell; here it is broken; here's the spray of Blood a moving. Now, here's Christ inside this Blood cell. "Christ" means "the Anointed." It was the Anointed Blood cell. Here It is in here. Here's God our Father; look at what He's doing. "No man can come through this Blood spray to Me, except My Father draws him. And all that comes, I'll give him Everlasting Life, no wise turn him out and will raise him up at the last day." You see what it is?
E-38 Теперь смотрите. Он избрал нас для этой цели, предопределив или предузнав. Он заранее, от начала понимал, как это будет. Бог в начале, зная, что именно Он совершит в конце, Он предопределил, или смог предсказать, как это будет — предузнание, предузнал, что мы будем во Христе Иисусе. Заметьте:
5 …предопределив усыновить нас Себе…
Усыновление! Теперь мы ещё раз рассмотрим на минутку древние законы, а потом нужно будет заканчивать.
5 …предопределив усыновить нас Себе…
Усыновление! Теперь мы ещё раз рассмотрим на минутку древние законы, а потом нужно будет заканчивать.
E-38 Now, look. He has chosen us for this purpose, having predestinated or foreknowledge, he fore-understood what it would be from the beginning. God in the beginning, knowing just what He would do at the end, He predestinated, or could foretell, what it would be: foreknowledge, foreknowing to be in Christ Jesus.
Notice.
Having predestinated us unto the adoption of children...
The adoption, now we'll take the old laws just a moment again, then we'll have to close.
Notice.
Having predestinated us unto the adoption of children...
The adoption, now we'll take the old laws just a moment again, then we'll have to close.
E-39 В Ветхом Завете, когда человек... (Вам нравится читать Слово? Я просто обожаю Его, потерпите ещё несколько минут.) В Ветхом Завете, когда у человека было своё маленькое царство, он был отцом этого царства, небольших владений.
В Евангелии от Иоанна... Это даже передалось англосаксонскому народу в Британии много лет назад, вплоть до перевода короля Якова. Вы заметите, что в святого…святого Иоанна 14 сказано: “В доме Отца Моего обителей много”. Это звучит странно — “в доме много особняков”. Но дело в том, что во времена версии перевода короля Якова каждый человек, у которого было царство, царь, имел…то имение принадлежало ему. И он назывался отцом, а они назывались его домочадцами, детьми.
Все его подданные были его… над его... У него было имение. Они были его владением, и это называлось его домом. Поэтому и написали: “В доме Отца Моего…” По-моему, Моффатт выразился так: “В апартаментах Отца Моего много квартир”. Я не согласен с этим. Но в оригинале сказано: “В Царстве Отца Моего много дворцов”. Так звучит лучше, правда? Верно.
Так вот, когда человек... В Ветхом Завете еврей в Палестине, где они были... Кем бы он ни был: из колена Иосифа или Ефрема, или кто бы то ни был — у него был свой участок земли, который принадлежал ему.
В Евангелии от Иоанна... Это даже передалось англосаксонскому народу в Британии много лет назад, вплоть до перевода короля Якова. Вы заметите, что в святого…святого Иоанна 14 сказано: “В доме Отца Моего обителей много”. Это звучит странно — “в доме много особняков”. Но дело в том, что во времена версии перевода короля Якова каждый человек, у которого было царство, царь, имел…то имение принадлежало ему. И он назывался отцом, а они назывались его домочадцами, детьми.
Все его подданные были его… над его... У него было имение. Они были его владением, и это называлось его домом. Поэтому и написали: “В доме Отца Моего…” По-моему, Моффатт выразился так: “В апартаментах Отца Моего много квартир”. Я не согласен с этим. Но в оригинале сказано: “В Царстве Отца Моего много дворцов”. Так звучит лучше, правда? Верно.
Так вот, когда человек... В Ветхом Завете еврей в Палестине, где они были... Кем бы он ни был: из колена Иосифа или Ефрема, или кто бы то ни был — у него был свой участок земли, который принадлежал ему.
E-39 In the Old Testament when a man... Are you enjoying the reading of the Word? I just love It, just bear a few more minutes longer.
In the Old Testament when a man had his little kingdom, now he was the father of this kingdom, a little possession...
In Saint John, it's even carried down in the Anglo-Saxon people in Britain years ago for even to the King James translation, or version. You find Saint--Saint John 14 said, "In My Fathers house is many mansions." That sounds strange: in a house being a mansions. But what it is, in the time of the--of the King James version, as a translation, every man that had a kingdom, a king, he had this domain was his. And he was called the father, and this was called his household, the children.
All of the--all of his subjects was his... his... over his... he was domain... His domain was over them and that was called his house. So they said, "In my Father's..." Now, I believe Moffatt puts it, "in My Father's apartment house is many apartments." I--I disagree with that.
But in the original it said, "In my Father's kingdom is many palaces." That sounds better, doesn't it? That's right.
Now, when a man... In the Old Testament a Jewish man in Palestine where they was a--whatever he was, the tribe of Joseph, or Ephraim, or whatever it was... He had his own 'lotted grounds that belonged to him.
In the Old Testament when a man had his little kingdom, now he was the father of this kingdom, a little possession...
In Saint John, it's even carried down in the Anglo-Saxon people in Britain years ago for even to the King James translation, or version. You find Saint--Saint John 14 said, "In My Fathers house is many mansions." That sounds strange: in a house being a mansions. But what it is, in the time of the--of the King James version, as a translation, every man that had a kingdom, a king, he had this domain was his. And he was called the father, and this was called his household, the children.
All of the--all of his subjects was his... his... over his... he was domain... His domain was over them and that was called his house. So they said, "In my Father's..." Now, I believe Moffatt puts it, "in My Father's apartment house is many apartments." I--I disagree with that.
But in the original it said, "In my Father's kingdom is many palaces." That sounds better, doesn't it? That's right.
Now, when a man... In the Old Testament a Jewish man in Palestine where they was a--whatever he was, the tribe of Joseph, or Ephraim, or whatever it was... He had his own 'lotted grounds that belonged to him.
E-40 Прекрасная история о том, как Руфь вернулась с Ноеминью, когда Ноеминь потеряла всё своё наследство, а Вооз вернул его. По-моему, я проповедовал об этом в прошлый раз, когда был здесь — прекрасная картина. Это был его маленький удел, его маленькое царство, его владение. Оно передавалось по наследству, один сменял другого.
Так вот, когда отец женился, и когда он... Этот мальчик наследовал то, что было у его отца. У него родились дети. И когда этот мальчик родился в этом маленьком... Мы называем это маленьким участком или маленькой фермой. Когда он родился там, у отца везде были слуги, а ребёнок воспитывался под руководством попечителя, учителя, наставника.
Так вот, когда отец женился, и когда он... Этот мальчик наследовал то, что было у его отца. У него родились дети. И когда этот мальчик родился в этом маленьком... Мы называем это маленьким участком или маленькой фермой. Когда он родился там, у отца везде были слуги, а ребёнок воспитывался под руководством попечителя, учителя, наставника.
E-40 The beautiful story of--of Ruth when returning with Naomi, when Naomi had lost all of her inheritance and Boaz brought it back... I believe I preached on that last time I was here, beautiful picture. That was his little domain, his little kingdom like, his possession. It was handed down, one succeeded the other.
Now, when a father married and when he... This boy inherited what his father had. His children was born. Now, when that boy was born into this little of... We call a little acreage, or a little farm. When he was born there, the father had servants all around, but the child was raised under a tutor, teacher, instructor.
Now, when a father married and when he... This boy inherited what his father had. His children was born. Now, when that boy was born into this little of... We call a little acreage, or a little farm. When he was born there, the father had servants all around, but the child was raised under a tutor, teacher, instructor.
E-41 В 4-й главе Галатам, с 1-го по 5-й стихи, показана прекрасная картина, что мы были подчинены попечителям и так далее.
Вот, но, когда родился этот ребёнок, он стал сыном в тот самый момент, когда он родился в семье. Вам понятно? Так вот, потом у этого мальчика был попечитель, который обучал его и воспитывал. Ну, он был не более чем слугой, — сказано в письме к Галатам, — пока не достигал определённого возраста, определённого, ограниченного, установленного времени. И этот попечитель всегда отчитывался перед отцом: “Твой сын делает хорошие успехи”, — или что бы там ни было. И вот тут…
Не то, что я не согласен, мой дорогой брат, но, пожалуйста, прими это как от того, кто тебя любит.
Вот, но, когда родился этот ребёнок, он стал сыном в тот самый момент, когда он родился в семье. Вам понятно? Так вот, потом у этого мальчика был попечитель, который обучал его и воспитывал. Ну, он был не более чем слугой, — сказано в письме к Галатам, — пока не достигал определённого возраста, определённого, ограниченного, установленного времени. И этот попечитель всегда отчитывался перед отцом: “Твой сын делает хорошие успехи”, — или что бы там ни было. И вот тут…
Не то, что я не согласен, мой дорогой брат, но, пожалуйста, прими это как от того, кто тебя любит.
E-41 Galatians the 4th chapter first 1 to 5 verses, gives a beautiful picture of it, how that we were under the tutors so on.
But now, when this child was born he became a son, the very moment he was born in the family. You get it? Now, then there was a tutor over this boy, to educate him and to raise him up. Well, he was no more than a servant, said the Galatian letter, until he came to a age, a certain limited time that was set. And this tutor would always take the father word, "Your son is progressing right," or whatever it was. And now, that's where... I--I'm not disagreeing, my dear brother. But here take it as from one who loves you.
But now, when this child was born he became a son, the very moment he was born in the family. You get it? Now, then there was a tutor over this boy, to educate him and to raise him up. Well, he was no more than a servant, said the Galatian letter, until he came to a age, a certain limited time that was set. And this tutor would always take the father word, "Your son is progressing right," or whatever it was. And now, that's where... I--I'm not disagreeing, my dear brother. But here take it as from one who loves you.
E-42 Вот этого пятидесятники так и не смогли увидеть. Понимаете? Если... Возможно, Святой Дух не захотел дать это тогда. Смотрите, когда вы родились заново от Святого Духа, вы сказали: “Это и есть оно, брат мой”. Так и было, вы были ребёнком. Вы были настоящим ребёнком, иначе и быть не может, вы родились в семье. Однако Воспитатель, то есть Святой Дух, следил за Церковью, за её созреванием.
E-42 There's where Pentecost failed to see this. See? If the Holy Spirit, maybe, not willing to give it then. Look, when you were borned again of the Holy Ghost, you said, "This is It, brother."
It was; you was a child. You was just as much child as you ever could be; you were born in the family. But yet, the Tutor, which is the Holy Spirit, has watched over the church as it's been maturing.
It was; you was a child. You was just as much child as you ever could be; you were born in the family. But yet, the Tutor, which is the Holy Spirit, has watched over the church as it's been maturing.
E-43 Так вот, если бы этот естественный воспитатель пришёл к отцу и сказал: “Тут такое дело, этот мальчик будет не очень хорошим человеком. Я пытаюсь научить его, а он просто не слушает. Он упрямо делает по-своему, и он просто не слушает. Он будет таким, или он будет сяким”.
Отец сразу же понимает, что этот мальчик не может перенять его имение. Верно. Ведь что бы он сделал? — Он бы всё... Это прекрасно описано на примере возвращения блудного сына [Луки 15]. Видите? Он не смог бы. Что бы он сделал? — Заложил бы ферму или продал бы её, пропил бы её и распутничал.
Отец сразу же понимает, что этот мальчик не может перенять его имение. Верно. Ведь что бы он сделал? — Он бы всё... Это прекрасно описано на примере возвращения блудного сына [Луки 15]. Видите? Он не смог бы. Что бы он сделал? — Заложил бы ферму или продал бы её, пропил бы её и распутничал.
E-43 Now, if this tutor in the natural went to the father and said, "Now, here, that boy is not going to be very good. I try to teach him; he--he just won't listen. He's got his own headstrong way and he just won't listen. He's going to be this, or he's going to be that."
The father realizes right then, that that boy cannot take over his domain. That's right. Because what would he do? He'd run it through... The return of the prodigal son gives a very beautiful picture of it. See? He could not. What he would do would be mortgage the farm, or sell it off, and drink it up, and run around.
The father realizes right then, that that boy cannot take over his domain. That's right. Because what would he do? He'd run it through... The return of the prodigal son gives a very beautiful picture of it. See? He could not. What he would do would be mortgage the farm, or sell it off, and drink it up, and run around.
E-44 Так вот, в духовном смысле после рождения во Христе мы становимся детьми Божьими. Но потом, понимаете, Бог знает лучше. И вот тут я с почтением скажу, что я не согласен с моими братьями “позднего дождя”. Вы думаете, я гоню церковь? — Нет, мой дорогой брат, нет. Понимаете?
Так вот, по достижении определённого возраста этот мальчик должен был быть усыновлён в ту же семью, в которой родился. Любой служитель знает, что это размещение сына. Он должен был быть усыновлён в ту семью, в которой родился. Вы можете себе это представить? Но таково учение Ветхого Завета. Это... Павел ссылается на него здесь, в Ефесянам, в Ефесской церкви.
Так вот, по достижении определённого возраста этот мальчик должен был быть усыновлён в ту же семью, в которой родился. Любой служитель знает, что это размещение сына. Он должен был быть усыновлён в ту семью, в которой родился. Вы можете себе это представить? Но таково учение Ветхого Завета. Это... Павел ссылается на него здесь, в Ефесянам, в Ефесской церкви.
E-44 Now, in the spiritual sense after we were born into Christ, we become children of God. But then see, God knows best. Now, here's where I say, reverently, disagree with my latter-rain brethren. You think I'm persecuting church? No, my dear brother, no. See?
Now, this boy, after he got a certain age, he had to be adopted into that same family he was borned into. Any minister knows that's the placing of a son. He had to be adopted into the family that he was borned into. Could you imagine that? But that's the Old Testament teaching; it's... Paul's referring to it here in Ephesians, the church of Ephesus.
Now, this boy, after he got a certain age, he had to be adopted into that same family he was borned into. Any minister knows that's the placing of a son. He had to be adopted into the family that he was borned into. Could you imagine that? But that's the Old Testament teaching; it's... Paul's referring to it here in Ephesians, the church of Ephesus.
E-45 Так вот, дело в том, братья, что мы пытались сделать каждого одним, и другим, и третьим через возложение рук и разделяя или отделяя их. Но это должен сделать Бог, только Он один может это сделать.
Так вот, когда отец узнавал, что этот мальчик недостоин, он не отрекался от него. Он оставался его сыном, но он не мог ему доверять. Тот был слишком увлечён всякими ветрами учения. Именно так говорится в Писании: “Не увлекайтесь всякими ветрами учения. Будьте тверды, всегда преуспевайте в делах Господних, зная, что труд ваш не тщетен” [Еф. 4:14, 1 Кор. 15:58]. (Скоренько. Жаль, что не можем задержаться на этом подольше.)
Так вот, когда отец узнавал, что этот мальчик недостоин, он не отрекался от него. Он оставался его сыном, но он не мог ему доверять. Тот был слишком увлечён всякими ветрами учения. Именно так говорится в Писании: “Не увлекайтесь всякими ветрами учения. Будьте тверды, всегда преуспевайте в делах Господних, зная, что труд ваш не тщетен” [Еф. 4:14, 1 Кор. 15:58]. (Скоренько. Жаль, что не можем задержаться на этом подольше.)
E-45 Now, the thing of it is, brethren, we have tried to make each one here, and each one this, and each one that by laying on of hands and separating or setting apart. But God has to do that, the only One can do it.
Now, when the father became aware that this boy was not worthy, he never disowned him. He was still his boy. But he couldn't put confidence in him. He was too carried about with all kinds of winds of doctrine. That's what the Scripture says, "Be not carried about by every winds of doctrine, be stabled, always abounding in the works of the Lord, for so much as you know your works is not in vain." Quickly, wish we could stay on that awhile.
Now, when the father became aware that this boy was not worthy, he never disowned him. He was still his boy. But he couldn't put confidence in him. He was too carried about with all kinds of winds of doctrine. That's what the Scripture says, "Be not carried about by every winds of doctrine, be stabled, always abounding in the works of the Lord, for so much as you know your works is not in vain." Quickly, wish we could stay on that awhile.
E-46 Но обратите внимание. Тогда отец... Наступил день, когда этот мальчик, возможно, был в порядке и стал достойным человеком. Он слушал отца, он слушал наставления, он был хорошим мальчиком. Тогда отец выводил его на людную улицу, а затем надевал на него специальную одежду. А потом отец проводил церемонию и усыновлял этого своего сына в свою семью.
Павел здесь говорит: “…предопределив нас к усыновлению (понимаете?), к усыновлению”. Моисей был прообразом этого.
А потом этот сын, после его выхода туда, ему больше не давали… он больше не был просто как слуга при наставнике, он становился хозяином. Аминь. (Я надеюсь, что это западёт очень глубоко. Через минуту я вас покину.)
Павел здесь говорит: “…предопределив нас к усыновлению (понимаете?), к усыновлению”. Моисей был прообразом этого.
А потом этот сын, после его выхода туда, ему больше не давали… он больше не был просто как слуга при наставнике, он становился хозяином. Аминь. (Я надеюсь, что это западёт очень глубоко. Через минуту я вас покину.)
E-46 But notice. This father then... The day come when this boy maybe, had been all right and was a worthy man. He listened to the father; he took instructions; he was a good boy. Then the father taken him out into the public street, and then he put a special clothes on him. And then the father had a ceremony and adopted this his son into his family.
Paul saying here, "Having predestinated us unto the adoption (See?), unto the adoption." Moses a prefigure of it...
And then this son after he came out there, was given no longer--no longer was he just like the servant under a tutor. He was the boss. Amen. I hope this soaks real deep. Going to leave you in a minute.
Paul saying here, "Having predestinated us unto the adoption (See?), unto the adoption." Moses a prefigure of it...
And then this son after he came out there, was given no longer--no longer was he just like the servant under a tutor. He was the boss. Amen. I hope this soaks real deep. Going to leave you in a minute.
E-47 Давайте копнём очень глубоко. Этот сын больше не был подчинён наставнику, но он был, как его отец. И его отец давал ему определённые поручения. Отец мог сказать ему: “Присмотри вот за этим полем, или сделай вот это. Позаботься о слугах, позаботься о том-то”. Он обладал полностью всем (аминь), потому что он был усыновлён в эту семью. И его имя на чеке было таким же, как и имя его папы.
Так вот, что сделал Бог? Почему мы видим всё это и понимаем, что что-то не в порядке, друг? Мы видим Божьи обетования, мы видим это в Слове Божьем. Но Бог как раз начал, по моему скромному мнению, усыновлять Своего сына: позиционно отзывает его в сторонку, даёт ему определённое служение, помазывает его для этой цели и посылает его.
Так вот, что сделал Бог? Почему мы видим всё это и понимаем, что что-то не в порядке, друг? Мы видим Божьи обетования, мы видим это в Слове Божьем. Но Бог как раз начал, по моему скромному мнению, усыновлять Своего сына: позиционно отзывает его в сторонку, даёт ему определённое служение, помазывает его для этой цели и посылает его.
E-47 Let's get way down deep. This son was no more under a tutor but he was like his father. And his father give him certain things to do. The father might've told him, "You take care of this field over here, or you do this over here. You take care of the slaves; you take care of whatever it was." He was in full possession (Amen.), for he was adopted into that family. And his name on a check was just as good as his daddy's.
Now, what God has done, the reason we see these things, and know that there's something wrong, friend. We see the promises of God; we see it in the Word of God. But God has just begin, to my humble opinion, to adopting His son, positionally calling him out to one side, giving him a certain ministry, anointing them for that purpose, and sending them out. Watch what happens when He does.
Now, what God has done, the reason we see these things, and know that there's something wrong, friend. We see the promises of God; we see it in the Word of God. But God has just begin, to my humble opinion, to adopting His son, positionally calling him out to one side, giving him a certain ministry, anointing them for that purpose, and sending them out. Watch what happens when He does.
E-48 Когда Он это сделает, вот увидите, что произойдёт — будет исполняться всё, чем Он даст ему овладеть!
Бог усыновил таким образом Своего Сына. Иисус ходил, как обычный Человек, но однажды на горе Преображения Он взял в свидетели троих — Петра, Иакова, Иоанна: надежду, веру и любовь, вызвал их. И Он отделил от них Иисуса и осенил Его. И в Библии сказано: “Одежды Его сияли, как солнце в силе своей”. Что это было такое? — Это особое одеяние, Бог усыновил Своего же Сына.
Бог усыновил таким образом Своего Сына. Иисус ходил, как обычный Человек, но однажды на горе Преображения Он взял в свидетели троих — Петра, Иакова, Иоанна: надежду, веру и любовь, вызвал их. И Он отделил от них Иисуса и осенил Его. И в Библии сказано: “Одежды Его сияли, как солнце в силе своей”. Что это было такое? — Это особое одеяние, Бог усыновил Своего же Сына.
E-48 Everything that he give him possession over will take place. God adopted His own Son like that. Jesus, walking as an ordinary man, but one day upon Mount Transfiguration, He taken three as a witness Peter, James, John: hope, faith, and charity. Called them out, and He separated Jesus from them, and He over-shadowed Him. And the Bible said, "His raiment shined like the sun in its strength." What was it? That special robe, God adopting His own Son.
E-49 И они увидели, как явились Моисей и Илия, и так далее, исчезли, и они увидели одного Иисуса. И когда Он оглянулся, тогда Бог Отец, надев на Своего Сына одежду, Он сказал: “Это Сын Мой возлюбленный, Его слушайте” [Матф. 17:1-5].
Неудивительно, что Иисус мог сказать: “Вся власть на небе и на земле отдана в руку Мою” [Матф. 28:18], — потому что Он был усыновлён Своим Отцом в славное Царство Божье. Теперь Он восседает в величии одесную над всеми Архангелами и Ангелами, над всеми звёздами, луной и над всеми именами, наречёнными на Небесах. Всё подчинено Имени Иисуса Христа, ибо Он усыновлён Богом Отцом.
Неудивительно, что Иисус мог сказать: “Вся власть на небе и на земле отдана в руку Мою” [Матф. 28:18], — потому что Он был усыновлён Своим Отцом в славное Царство Божье. Теперь Он восседает в величии одесную над всеми Архангелами и Ангелами, над всеми звёздами, луной и над всеми именами, наречёнными на Небесах. Всё подчинено Имени Иисуса Христа, ибо Он усыновлён Богом Отцом.
E-49 And they seen Moses and Elijah appear and so forth. Then they show Him and they seen Jesus only. And when He looked back then, God the Father, after putting the robe on His Son, He said, "This is My beloved Son; hear ye Him."
No wonder Jesus could say, "All the powers in heaven and earth is given unto My hand," for He was adopted by His Father into the glorious Kingdom of God.
Now, sitting in the majesty at the right hand above every Archangel, and Angel, every star, moon, or every name that's named in heaven. It's subject to the Name of Jesus Christ. For He was adopted by God the Father.
No wonder Jesus could say, "All the powers in heaven and earth is given unto My hand," for He was adopted by His Father into the glorious Kingdom of God.
Now, sitting in the majesty at the right hand above every Archangel, and Angel, every star, moon, or every name that's named in heaven. It's subject to the Name of Jesus Christ. For He was adopted by God the Father.
E-50 Теперь в Его Церкви вы, кто позиционно восседает в Небесных местах во Христе Иисусе, будьте смирёнными, братья. Однажды Святой Дух проговорит к вам, отзовёт вас в сторонку, в какую-нибудь хижинку на склоне холма, или куда-нибудь в ванную, и там помажет вас на определённое служение или на определённое дело. [Брат Бранхам стучит по кафедре—Ред.] Это не будет возложением рук пресвитеров или старейшин. Это будет возложение рук Самого Всемогущего Бога, чтобы вложить в вас новое служение, надеть на вас новую одежду и поставить вас в пример. И все демоны мучения никогда не расстроят вас. Дай Бог, братья мои, чтобы каждый из нас получил это благословение. Помолимся.
E-50 Now, into His church, you that's positionally is seated in heavenly places in Christ Jesus, be humble, brethren. Someday the Holy Spirit will speak to you, call you out to one side somewhere in a little cabin on a hillside, or in the washroom, somewhere, and there will anoint you for a certain service, or certain thing to do.
It won't be the laying on the hand of the presbyters or elders. It'll be the laying on the hands of God Almighty, Himself, to put a new ministry in you, and a new robe on you, and to set you out as an example. And all the demons out of torment will never upset you. God, grant, my brethren, that we'll each one receive this blessing. Shall we pray.
It won't be the laying on the hand of the presbyters or elders. It'll be the laying on the hands of God Almighty, Himself, to put a new ministry in you, and a new robe on you, and to set you out as an example. And all the demons out of torment will never upset you. God, grant, my brethren, that we'll each one receive this blessing. Shall we pray.
E-51 О Боже, Отец наш, сегодня мы благодарны Тебе за Иисуса, за то, что Ты поднял Его на гору Преображения и преобразил перед ними, Ты изменил Его. И Твой голос сказал при усыновлении: “Это Сын Мой возлюбленный, Его слушайте”.
И, Боже, мы стараемся изо всех сил следовать за Ним во всех своих делах или словах. Пошли Его в это здание прямо сейчас, Господь, пошли свежее помазание на каждого служителя здесь и на каждого прихожанина здесь: на методиста, баптиста, пресвитерианина, католика — кем бы они ни были, Отец. Они здесь, потому что они любят Тебя. И мы стенаем, ожидая этого времени усыновления. И мы верим, что в один прекрасный день Святой Дух войдёт, не с новым рождением, ибо мы получили его через Христа, но тогда Ты усыновишь Свою Церковь.
И, Боже, мы стараемся изо всех сил следовать за Ним во всех своих делах или словах. Пошли Его в это здание прямо сейчас, Господь, пошли свежее помазание на каждого служителя здесь и на каждого прихожанина здесь: на методиста, баптиста, пресвитерианина, католика — кем бы они ни были, Отец. Они здесь, потому что они любят Тебя. И мы стенаем, ожидая этого времени усыновления. И мы верим, что в один прекрасный день Святой Дух войдёт, не с новым рождением, ибо мы получили его через Христа, но тогда Ты усыновишь Свою Церковь.
E-51 O God, our Father. We are grateful to Thee this afternoon for Jesus, how that You took Him up there on Mount Transfiguration and was transfigured before them; You changed Him. And Your Voice said as the adoption, "This is My beloved Son; hear ye Him."
And, God, we're trying our best to Him and follow Him in everything that we do or say. Send Him into the building just now, Lord, put a fresh anointing on every minister here and every laity here, Methodist, Baptist, Presbyterian, Catholic, whatever they are, Father. They're here because they love You. And we're groaning, waiting for that time of adoption. And we believe that one of these days the Holy Spirit will move in, not with a new birth, for we've received that through Christ, but You'll adopt Your Church then.
And, God, we're trying our best to Him and follow Him in everything that we do or say. Send Him into the building just now, Lord, put a fresh anointing on every minister here and every laity here, Methodist, Baptist, Presbyterian, Catholic, whatever they are, Father. They're here because they love You. And we're groaning, waiting for that time of adoption. And we believe that one of these days the Holy Spirit will move in, not with a new birth, for we've received that through Christ, but You'll adopt Your Church then.
E-52 Тогда она будет облечена в силу воскресшего Господа. И мы молим, Отец, чтобы Ты скорее сделал это, потому что предстоящие времена кажутся такими мрачными и нечестивыми. Мы молим, чтобы Ты усыновил нас сейчас, Господь, в Свою семью. Дай нам власть, которая нам нужна, Отец, чтобы закрыть рот противникам.
Неудивительно, что, когда они вернулись, они молились: “Что мятутся язычники, и народы замышляют тщетное?”. Сказали: “Воистину, Господи, Сын Твой простёр руку на исцеление больных” [Деян. 4:25-30]. Спаси здесь сегодня погибающих, Отец, исцели больных. Ибо мы просим об этом во Имя Иисуса.
Неудивительно, что, когда они вернулись, они молились: “Что мятутся язычники, и народы замышляют тщетное?”. Сказали: “Воистину, Господи, Сын Твой простёр руку на исцеление больных” [Деян. 4:25-30]. Спаси здесь сегодня погибающих, Отец, исцели больных. Ибо мы просим об этом во Имя Иисуса.
E-52 Then She'll be clothed in the power of the resurrected Lord. And we pray, Father, that You'll do this quickly, for the days look so dark and evil ahead. We pray that You'll adopt us now, Lord, into Your family. Give us the authority that we need, Father, to make the gainsayer keep still.
No wonder they prayed when they come back. "Why did the heathens rage and the people imagine the vain thing?" said. Truly, Lord, the stretching forth a hand of thy Son to heal the sick... Save the lost in here today, Father. Heal the sick. For we ask it in Jesus Name.
No wonder they prayed when they come back. "Why did the heathens rage and the people imagine the vain thing?" said. Truly, Lord, the stretching forth a hand of thy Son to heal the sick... Save the lost in here today, Father. Heal the sick. For we ask it in Jesus Name.
E-53 И пока у нас склонены головы, может быть, у брата Экберга есть песня. Не мог бы он исполнить сейчас пригласительную песню?
Кто из вас здесь поднимет руку и скажет: “Брат Бранхам, помолись за меня”? Благословит Бог вас, вас, вас. Благословит Бог вас повсюду. Моя искренняя, смирённая молитва: пусть Бог благословит вас, поможет вам.
Теперь мне нужно бежать, чтобы подготовиться к вечернему служению. Молитвенные карточки раздадут ещё через час и пятнадцать минут. Брат Боузэ, теперь слово тебе. Благословит вас Бог, пребывайте в молитве, пока я пойду помолиться.
Кто из вас здесь поднимет руку и скажет: “Брат Бранхам, помолись за меня”? Благословит Бог вас, вас, вас. Благословит Бог вас повсюду. Моя искренняя, смирённая молитва: пусть Бог благословит вас, поможет вам.
Теперь мне нужно бежать, чтобы подготовиться к вечернему служению. Молитвенные карточки раздадут ещё через час и пятнадцать минут. Брат Боузэ, теперь слово тебе. Благословит вас Бог, пребывайте в молитве, пока я пойду помолиться.
E-53 And while we have our heads bowed. I wonder if Brother Ekberg has a song he could give an invitation song just at this time.
How many in here would raise your hand say, "Brother Branham, pray for me"? God bless you, you, you. God bless you, everywhere. My sincere humble prayer, God bless you, help you.
I must run along now to make ready for the service tonight. Prayer cards will be give out in about one more hour and fifteen minutes. Brother Boze, take the platform now. God bless you, be in prayer while I go to pray.
How many in here would raise your hand say, "Brother Branham, pray for me"? God bless you, you, you. God bless you, everywhere. My sincere humble prayer, God bless you, help you.
I must run along now to make ready for the service tonight. Prayer cards will be give out in about one more hour and fifteen minutes. Brother Boze, take the platform now. God bless you, be in prayer while I go to pray.